名句出處
出自明代朱諫的《芭蕉美人圖》
全文:
何處飛來減春色,一葉芭蕉轉深碧。
薰風窗下似酒濃,玉顏一醉嬌無力。
芭蕉正好窗下看,翠眉掩映憑欄乾。
莫遣西風剪梧葉,滿庭白露生清寒。
君不見玉環舊日看牡丹,玻瓈進酒君王歡。
馬嵬山前墮青草,香囊不返蓬萊魂。
至今野燒連高原,圖畫芭蕉何足言。
參考注釋
至今
(1) 直至此刻
至今杳無音信
(2) 直到今天
野燒
猶野火。 唐 嚴維 《荊溪館呈丘義興》詩:“野燒明山郭,寒更出縣樓。” 宋 楊萬里 《晨炊叱馭驛觀海邊野燒》詩:“南海驚濤卷玉缸,北山野燒展紅幢。” 魯迅 《墳·寫在<墳>後面》:“今夜周圍是這么寂靜,屋後面的山腳下騰起野燒的微光。”
高原
海拔較高、地形起伏較小的大塊平地
黃土高原
圖畫
(1)
(2) 繪畫
(3) 用線條、色彩描繪出來的形象(如油畫、素描或版畫)
(4) 比喻壯麗的江山
(5) 生動的描寫或形象的描繪
(6) 謀劃
芭蕉
芭蕉屬( Musa )多年生的幾種樹狀的草本植物,葉子很大,果實像香蕉,可以吃
何足
猶言哪裡值得。《史記·秦本紀》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國之臣,何足問!’” 晉 乾寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語諸左右,曰:‘夢為虛耳,亦何足怪。’” 明 李贄 《復夏道甫》:“再勤學數年便當大捷矣,區區一秀才,何足以為輕重。” 魯迅 《且介亭雜文二集·非有復譯不可》:“但因言語跟著時代的變化,將來還可以有新的復譯本的,七八次何足為奇,何況 中國 其實也並沒有譯過七八次的作品。”
朱諫名句,芭蕉美人圖名句