名句出處
出自明代朱同的《應製作瀟湘八景(甲子三月)·其四·江天暮雪》
全文:
嚴風凜冽雲垂地,遠岫平林失蒼翠。
馮夷剪水作飛花,一色迷漫滿天際。
孤舟釣緡昏未收,蓑衣清興勝狐裘。
三白但有豐年兆,一身饑寒何足憂。
參考注釋
三白
(1).三度下雪。《全唐詩》卷八八載《占年》:“正月三白,田公笑赫赫。” 宋 蘇軾 《次韻陳四雪中賞梅》:“高歌對三白,遲暮慰 安仁 。” 金 元好問 《雪後招鄰舍王贊子襄飲》詩:“ 河南 冬來已三白,土膏墳起如蜂房。” 明 唐寅 《擬瑞雪降群臣賀表》:“祥徵三白,允昭聖德之符。”
(2).指鹽、蘿蔔、飯。三者皆白色,故謂。《續談助》卷五引 唐 楊華 《膳夫經手錄》:“蘿蔔,貧寠之家,與鹽、飯皆行,號為三白。” 宋 朱弁 《曲洧舊聞》卷六:“ 東坡 嘗與 劉貢父 言:‘某與舍弟習制科時,日享三白,食之甚美,不復信世間有八珍也。’ 貢父 問三白。答曰:‘一撮鹽,一楪蘿蔔,一盌飯,乃三白也。’”
(3).指三白酒。 明 謝肇淛 《五雜俎·物部三》:“ 江 南之三白,不脛而走半九州矣,然 吳興 造者,勝於 金昌 。” 清 梁紹壬 《兩般秋雨盦隨筆·品酒》:“其中矯矯獨出者,則有 松江 之三白,色微黃極清,香沁肌骨,惟稍烈耳。”參見“ 三白酒 ”。
(4).西瓜的一種。其皮、瓤、子俱白,故名。 清 富察敦崇 《燕京歲時記·西瓜》:“六月初旬,西瓜已登,有三白、黑皮、黃沙瓤、紅沙瓤各種。”
(5).同“ 三白法 ”。《高僧傳·遺身·元慧》:“何謂三白?通曰:事理二種,一白飯、白水、白鹽事也;二身不遍觸、口誦真經、意不妄緣,此三明白非黑業也。”
豐年兆
豐年的瑞兆。俗謂瑞雪兆豐年,亦有以春雨或霧淞為豐年瑞兆的。 南唐 李中 《喜春雨有寄》詩:“最憐滋壠麥,不恨溼林鸎;父老應相賀,豐年兆已成。” 宋 強至 《詰朝雨寒密雪雜下輒成一篇呈諸匠者幸賜光和》詩:“真宰恩先漏,豐年兆逆占。” 明 謝讜 《四喜記·喜逢甘雨》:“玄冥已報豐年兆,對酒且開懷抱,醉聽前村喜雨謡。” 清 周亮工 《書影》卷五:“繼閲類書載 齊 諺云:‘霜淞如霧淞,貧兒備飯瓮。’亦以此為豐年兆。”亦省作“ 豐兆 ”。 宋 宋祁 《和樞密晏太尉<元日雪>》:“豐兆歡歌誰不爾,百官兼放五門朝。” 元 戴良 等《甲辰元日對雪聯句》:“三冬不作雪,元日乃飛花;殆似呈豐兆,還如獻歲華。”
一身
(1) 全身,渾身
一身正氣
(2) 一套(衣服)
一身新衣服
(3) 一個人
孑然一身
饑寒
飢餓和寒冷,多用於缺吃少穿的困難情況
他在饑寒交迫中死去
何足
猶言哪裡值得。《史記·秦本紀》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國之臣,何足問!’” 晉 乾寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語諸左右,曰:‘夢為虛耳,亦何足怪。’” 明 李贄 《復夏道甫》:“再勤學數年便當大捷矣,區區一秀才,何足以為輕重。” 魯迅 《且介亭雜文二集·非有復譯不可》:“但因言語跟著時代的變化,將來還可以有新的復譯本的,七八次何足為奇,何況 中國 其實也並沒有譯過七八次的作品。”
朱同名句,應製作瀟湘八景(甲子三月)·其四·江天暮雪名句