我心輒愛收拾歸,用配魏台銅雀瓦

釋文珦得兩金鋪乃秦漢門物以充水滴因作歌

名句出處

出自宋代釋文珦的《得兩金鋪乃秦漢門物以充水滴因作歌》

全文:
弁翁挽我入吟廬,示以秦漢雙金鋪。
摩挲已覺銅腥盡,色如硃砂工模糊。
翁說多年棄中野,野人視之猶土苴。
我心輒愛收拾歸,用配魏台銅雀瓦
渟泉於中淺且清,玄穎由此生光晶。
老夫生來亦好古,多翁於古能留情。
阿房建章渺無所,此鋪獨入文房譜。
資翁濡翰寫詩詞,千古遺音流樂府。

釋文珦詩詞大全

參考注釋

收拾

(1) 整理;布置;整頓

收拾房間

我一面應酬,偷空便收拾些行李。——《故鄉》

(2) 修理

收拾鞋子

收音機壞了,你給收拾收拾

(3) 料理

收拾莊稼

(4) 懲治

收拾這個壞蛋

“我早晚要收拾你!”奧楚蔑洛夫向他恐嚇說。——《變色龍》

(5) 殺死

非收拾了他不可

(6) 收斂

收拾起笑容

(7) 收攏;收攬

收拾人心

(8) 烹調

到廚下去收拾幾樣菜

(9) 準備

收拾行李

(10) 消除

收拾了憂愁

(11) 消滅

游擊隊只用了二十分鐘就把據點裡的敵人給收拾了

(12) 整治

國事遂不可收拾。——宋· 文天祥《指南錄·後序》

魏台

指 銅雀台 。 明 唐順之 《送人赴真定幕》詩:“雁起分 秦 塞,雀棲辨 魏 臺。”

銅雀瓦

銅雀台 的瓦。後人取而制為硯,因代指硯台。 宋 何薳 《春渚紀聞·銅雀台瓦》:“ 相州 , 魏武 故都。所築 銅雀臺 ,其瓦初用鉛丹雜胡桃油搗治火之,取其不滲,雨過即乾耳。後人於其故基,掘地得之,鑱以為研,雖易得墨而終乏溫潤,好事者但取其高古也。” 元 劉永之 《寄淦州友人》詩:“古硯自磨銅雀瓦,坐氊還疊罽賓羭。” 明 謝肇淛 《五雜俎·物部四》:“銅雀瓦雖奇品,然終燥烈易乾。乃其發墨,倍於端矣。”亦稱“ 銅臺瓦 ”。 清 陳維崧 《還京樂·萬紅友為香奩詩三十首用填此闋寄跋卷尾》詞:“恰翠承朱亞,澄心紙鎮銅臺瓦。”

釋文珦名句,得兩金鋪乃秦漢門物以充水滴因作歌名句

詩詞推薦

我心輒愛收拾歸,用配魏台銅雀瓦 詩詞名句