名句出處
出自宋代賀鑄的《寄清涼和上人二首之二》
全文:
南國風流百不存,石頭今是給孤園。
山連雉堞猶侵路,潮送漁舟自到門。
方丈定容居士病,貝多應待客兒翻。
懸知後日逢迎際,桃李春風兩不言。
名句書法欣賞
參考注釋
方丈
(1) 佛寺或道觀中住持住的房間,因住持的居室四方各為一丈,故名
(2) 也指佛寺或道觀的住持
居士
(1) 舊時出家人對在家信佛的人的泛稱
(2) 古代稱有德才而隱居不仕或未仕的人
貝多
(1).梵語的音譯。意為樹葉。古 印度 常以多羅樹葉寫經。亦指佛陀在其下成道的菩提樹。《佛說自誓三昧經》:“佛告天子:昔吾出家,以汝為證;詣貝多樹,汝復為證。” 唐 段成式 《酉陽雜俎·木篇》:“貝多,出 摩伽陁國 ,長六七丈,經冬不凋。此樹有三種:一者多羅娑力叉貝多;二者多梨婆力叉貝多;三者部婆力叉多羅多梨。並書其葉,部闍一色取其皮書之。貝多是梵語, 漢 翻為葉。貝多婆力叉者, 漢 言葉樹也。 西域 經書,用此三種皮葉,若能保護,亦得五六百年。” 清 閻爾梅 《遂初園詩》:“東隣賸有逃禪地,更向 祗園 種貝多。”亦譯作“貝多羅”。 清 吳偉業 《送張玉甲憲長之官邛雅》詩之三:“欲問辟支諸佛土,貝多羅樹即關頭。” 清 陳維崧 《賀新郎·中元感懷》詞:“亟倩蘭陀張浄饌,拋作貝多羅子,早勘破人間生死。”
(2).借指佛經。 唐 張鼎 《僧舍小池》詩:“貝多文字古,宜向此中翻。” 清 顧景星 《<楝亭集>序》:“貝多、金碧、象數、藝術,無所不窺。”
(3).傳說中的國名。 南朝 梁 任昉 《述異記》卷上:“ 周成王 元年, 貝多國 人獻舞萑, 周公 命返之。”
應待
(1).應接;接待。《墨子·非命上》:“外無以應待諸侯之賓客,內無以食飢衣寒。”《韓詩外傳》卷十:“為賓客莫應待邪?則行人 子牛 在。” 唐 韓愈 《清河郡公房公墓碣銘》:“中人使授命書,應待失禮。” 前蜀 尹鶚 《清平樂》詞:“應待少年公子,鴛幃深處同歡。”
(2).猶應對。《文子·微明》:“道可以弱,可以強;可以柔,可以剛;可以陰,可以陽;可以幽,可以明;可以苞裹天地,可以應待無方。”
客兒
南朝 宋 詩人 謝靈運 的小名。 南朝 梁 鍾嶸 《詩品》卷上:“其家以子孫難得,送 靈運 於 杜治 養之。十五方還都,故名 客兒 。” 唐 溫庭筠 《訪知玄上人遇暴經因有贈》詩:“ 客兒 自有翻經處,江上秋來蕙草荒。” 顧嗣立 註:“ 客兒 , 謝靈運 小字。” 清 錢謙益 《桂殤》詩之二九:“不道 客兒 先短折, 八公 草木也淒其。”
賀鑄名句,寄清涼和上人二首之二名句