名句出處
出自宋代釋宗演的《頌古十七首》
全文:
相見錦江頭,相攜上酒樓。
月闌歌笑罷,回首上扁舟。
名句書法欣賞
參考注釋
相見
彼此會面
整個代表團在終點站與他們相見
江頭
江邊,江岸。 隋煬帝 《鳳艒歌》:“三月三日向江頭,正見鯉魚波上游。” 唐 姚合 《送林使君赴邵州》詩:“江頭斑竹尋應遍,洞裡丹砂自採還。” 元 沉禧 《一枝花·詠雪景》套曲:“這其間江頭有客尋歸艇,我這裡醉里題詩漫送程。” 蘇曼殊 《碎簪記》:“又明日為十八日,友人要余赴江頭觀潮。”
相攜
亦作“相擕”。互相攙扶;相伴。《東觀漢記·鄧禹傳》:“ 禹 乘勝獨克,而師行有紀,皆望風相攜以迎,降者日以千數,眾號百萬。” 宋 蘇軾 《甘露寺》詩:“但有相攜人,何必素所歡。” 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷一:“採蕋的游蜂,兩兩相攜;弄巧的黃鸝,雙雙作對。”《儒林外史》第八回:“當下會了帳,兩人相攜著下了船坐下。”
見“ 相攜 ”。
酒樓
有樓座的酒店。 唐 張謂 《同王徵君湘中有懷》詩:“不用開書帙,偏宜上酒樓。” 唐 皇甫松 《大隱賦》:“曉入屠肆,春遊酒樓。”《全元散曲·水仙子過折桂令·飲興》:“酒館中有神仙伴侶,酒樓上紅粉嬌姝。” 巴金 《新生·五月二十四日》:“ 秋岳 這次來,是來約我出去吃飯;他指定了一家 廣東 酒樓,因為在那裡我們可以比較安靜地談話。”
釋宗演名句,頌古十七首名句