翻譯科
清代特定的科目。仿金代女直(女真)進士科而設,專限八旗子弟應試。清初,滿文與漢文相輔而行,故漢人之得庶吉士者,往往令其學習滿文。其後滿人多已漢化,滿文用處不多,而滿人能通滿洲語文者亦日見其少,因此設定此科以為八旗士子進身之階。分為滿洲翻譯與蒙古翻譯兩種。凡以滿文譯漢文,並以滿文作論者為滿洲翻譯;以蒙古文譯滿文者為蒙古翻譯。亦分童試、鄉試、會試,與文武科相同。順治時只考取翻譯生員,雍正間又考取舉人,乾隆時始定會試中式後複試及格者賜進士出身,滿洲翻譯以六部主事任用,蒙古翻譯則分發至理藩院任用,道光末年又規定複試優等者可充任翰林院庶吉士,但員額僅一、二名,無殿試分甲之例。凡由翻譯科取得生員、舉人、進士者,均加“翻譯”二字,以區別於一般的進士科。
翻譯科字典分解
翻譯的解釋 [interpreter] 從事翻譯的人在外交部當翻譯
科國語字典 科 kē 動植物的分類單位:獅子屬於貓科。槐樹是豆科。 機關內部組織的劃分:科室。財務科。 學術或專業的類別:科目。學科。文科。外科。 古代分科考選文武官吏後備