身當矢石
《晉書.王鑑傳》:“昔漢高、光武二帝,征無遠近,敵無大小,必手振金鼓,身當矢石,櫛風沐雨,壺漿不瞻,馳鶩四方。”意謂當年漢高祖劉邦和漢光武劉秀二位皇帝,每每領兵出征之時,無論遠近,也無論敵人的多寡強弱,總是自己親自擊鼓鳴金,在陣前指揮,冒著敵人的矢石身先士卒,不避風雨,不避饑渴,馳馬征討四方。後常以“身當矢石”形容親自抵擋敵人的進攻。《陳書.世祖紀》:“世祖激厲將士,身當矢石,相持數旬,泰乃敗走。”
主謂 矢,箭。親身抵擋著敵人箭與石的攻擊。《晉書·王鑑傳》:“昔漢高、光武二帝,征無遠近,敵無大小,必手振金鼓,~,櫛風沐雨,壺漿不贍,馳騖四方。”《陳書·世祖傳》:“世祖激厲將士,~,相持數旬,泰乃敗走。”※當,不讀作dǎng。△褒義。用於描寫不怕犧牲,勇於抵抗的行為。多指統帥身先士卒。→躬蹈矢石 躬冒矢石↔臨陣脫逃
身當矢石字典分解
成語身當矢石的解釋 形容親自抵擋敵人進攻。
矢石的解釋 (1).箭和壘石,古時守城的武器。《左傳·襄公十年》:“ 荀偃 、 士匄 帥卒攻 偪陽 ,親受矢石。” 晉 葛洪 《<抱朴子>自敘》:“弟與我同冒矢石,瘡痍周