五羖羊皮

歷史字典解釋

羖(gǔ古):黑色的公羊。此典指秦穆公用五黑色公羊皮從楚國將被俘的百里奚贖回,委任重用。後以此典形容君王禮賢下士,重視人才;或比喻未得到機遇的賢士。百里奚,一作百里傒。一說百氏,字里,名奚。少時貧困,曾乞食於齊,一度以養牛為生,後為虞國(今山西平陸縣東)大夫。秦穆公五年(前655年),晉獻公滅亡虞國,(Guó國)國(今陝西寶雞縣虢鎮),俘虜虞國國君和他的大夫百里奚。這是因為晉獻公用白璧、良馬先賄賂虞國國君之緣故。晉獻公俘虜百里奚後,把他當作秦穆公夫人的陪嫁奴僕送到秦國。百里奚從秦國逃到宛(Yuān淵)城(今河南南陽市),楚國邊境的人抓捕了他。秦穆公聽說百里奚有才能,想用重價贖買他,又怕楚國人反而不交出來,便派人對楚國人說:“我的陪嫁小臣百里奚在你們那裡,請求以五張黑色公羊皮贖買他回來。”楚國人便同意了,把百里奚交給秦國。當時,百里奚年紀已七十多歲。秦穆公一見他就開釋了囚徒管束,和他談論國家大事。百里奚推辭說:“我是亡國之臣,怎么值得詢問?”秦穆公說:“虞君不能信用您,所以亡國,這不是您之罪過。”秦穆公堅持詢問很多國家大事,談論了三天,秦穆公非常高興,把國家政事交給他管理,稱為“五羖大夫”。此典又作“羊皮詎贖”、“五羊皮”、“五羖贖”、“五羖”、“五羖皮”、“價羊皮”。

【出典】:

《史記》卷5《秦本紀》186頁:“五年,晉獻公滅虞、虢(西周諸侯國,姬姓),虜虞君與其大夫百里傒(xī希,通“奚”),以璧馬賂於虞故也。既虜百里傒,以為秦繆(mù目,通“穆”)公夫人媵(yìng應,古代貴族婦女陪嫁的奴隸)於秦。百里傒亡秦走宛,楚鄙(邊境)人執之。繆公聞百里傒賢,欲重贖之,恐楚人不與,乃使人謂楚曰:‘吾媵臣百里傒在焉,請以五羖羊皮贖之。’楚人遂許,與之。當是時,百里傒年已七十餘。繆公釋其囚,與語國事。謝曰:‘臣亡國之臣,何足問!’繆公曰:‘虞君不用子,故亡。非子罪也。’固問。語三日,繆公大說(yuè閱),授之國政,號曰五羖大夫。”

【例句】:

北周·庾信《周大將軍吳明徹墓志銘》:“移營減灶,空幕禽飛;羊皮詎贖,畫馬何追?” 唐·李白《鞠歌行》:“秦穆五羊皮,買死百里奚。” 唐·李商隱《自桂林奉使江陵途中》:“長懷五羖贖,終著九州箴。” 唐·皮日休《江南書情二十韻》:“時訛輕五羖,俗淺重三緘。” 宋·庭堅《詠李伯時》:“千金市骨今何有,士或不價五羖皮。” 宋·陸游《獵罷夜飲示獨孤生》:“報國雖思包馬革,愛身未忍價羊皮。”

詞語分解

  • 五羖的解釋 見“ 五羖大夫 ”。
  • 皮的解釋 皮 í 動植物體表的一層組織:皮毛。 獸皮或皮毛的製成品:裘皮。 包在外面的一層東西:封皮。書皮。 表面:地皮。 薄片狀的東西:豆腐皮。 韌性大,不鬆脆:花生放皮了。 不老實,淘氣:頑皮。 指橡膠:膠

歷史典故推薦:施仁布德

並列 布施恩德,多行善事。元·無名氏《看錢奴》楔子:“他為甚~,也則要博一個孝子和賢妻。”△褒義。多用於讚揚行善積德的人與事。→積功累德 積善修心。也作“施恩布德”、“施仁布恩”、“施仁布澤”。

關注微信公眾號:icidian,查詢回覆:五羖羊皮歷史

相關歷史

五羖羊皮_五羖羊皮介紹_歷史典故