言歸於好
言:句首虛詞,無實際意義。彼此重新和好。《左傳.僖公九年》:“凡我同盟之人,既盟之後,言歸於好。”《三國志.吳書.吳主傳》裴松之注引《吳書》:“信恃舊盟,言歸於好,是以不嫌。”《東周列國志》五回:“奉教撤兵,言歸於好。”郭沫若《再談郁達夫》:“我們幾位老朋友,儘管鬧翻過一次,結果還是言歸於好了。”亦作“言歸和好”。《清史稿.世祖紀一》:“昔之疆埸用兵,本冀言歸和好,不幸寇凶極禍,明祚永終,用是整旅入關,代明血憤。”
述補 言,句首助詞,無義;歸於,回到。雙方重新和好。《左傳·僖公九年》:“凡我同盟之人,既盟之後,言歸於好。”錢鍾書《圍城》:“只要唐小姐有傷心絕望的表示,自己立刻甩了那女人來和她~。”※言,不能理解為“言語”。△多用於曾有過不睦,後重新和好的情況。 →握手言歡 ↔反目成仇。也作“言歸和好”。
言歸於好字典分解
成語言歸於好的解釋 言:句首助詞,無義。指彼此重新和好。
言歸的解釋 (1).回歸。言,助詞。《詩·周南·葛覃》:“言告師氏,言告言歸。”一說為我歸。 毛 傳:“言,我也。” 唐 道宣 《續高僧傳·譯經四·玄奘》:“ 奘 少離桑