易子而食,析骸而炊
易:交換。析:分解。骸:骨頭。炊:燒火做飯。 交換親生的兒女吃,分解屍體的骸骨燒。 形容大災之年或久受圍困時人們在死亡線上掙扎的慘象。語出《公羊傳.宣公十五年》:“易子而食,析骸而炊之。”《淮南子.人間訓》:“其後楚攻宋,圍其城,當此之時,易子而食,析骸而炊。”一作〔易子而食,析骸以爨〕爨( ㄘㄨㄢˋ cuàn ):意同“炊”。《左傳.宣公十五年》:“敝邑易子而食,析骸以爨。”也單引 ① 〔易子而食〕。《史記.趙世家》:“城中懸釜而炊,易子而食。”《魏書.程駿傳》:“饑寒切身,易子而食。”
見“易子而食,析骸而爨”。《列子·說符》:“其後楚攻宋,圍其城,民易子而食之,析骸而炊之。”