這些
假名【これら;これだけ】拼音:zhèi xiē日文解釋:
〔指示代詞〕(1)これらの.比較的近くにある複數の人・事物をさす.
- 這些青年表現都很好/これらの青年はみな素行がよい.
- 這些旅客來自祖國各地/これらの旅行者は祖國の各地から來ている.
- 這些都是新入學的學生/これらはみな新入生だ.
- 這些就是我的感想/以上が私の感想です.
- 剛才我講的這些不一定對/いま私が話したことは必ずしも正しくない.
- 別說這些了/そういうことはもう言うな.
- 只剩下這些了/もうこれだけしかない.
『注意』“這些”を主語に立てて質問するとき,通常は物をさし,人をささない.たとえば,“這些是什麼?”(これ(ら)は何ですか)は物を尋ねる.人を尋ねるときは“這些是誰?”とはいわず,“這些人是誰?”(この人たちはだれですか)あるいは“這些人是什麼人?”(この人たちはどういう人か)という.“這些”は話し言葉では“這些個”ともいう.
日文字典
相關詞語
- 這點兒日文翻譯 【這么點兒】
- 這般日文翻譯 〈近〉(1)こんなに.このような.他看見這般光景,心中甚是不
- 這么著日文翻譯 (1)〔指示代詞〕こういうふうに.方法をさす.動詞を修飾する
- 這么點兒日文翻譯 〔指示代詞〕(1)これっぽっち.こればかり.こんなちょっぴり
- 這么些日文翻譯 〔指示代詞〕(1)これらの.『語法』比較的近くにある複數の人
- 這兒日文翻譯 〔指示代詞〕〈口〉(1)ここ.こちら.(2)この時.その時.
- 這個日文翻譯 〔指示代詞〕(1)この.その.比較的近くにある人や事物をさす
- 這搭日文翻譯 (這搭兒)〈方〉ここ.こちら.請你到這搭兒來/どうぞこちらへ
- 這就日文翻譯 (1)いまからすぐ.これからすぐ.我這就去/これからすぐ行き
- 這會兒日文翻譯 〔指示代詞〕(1)この時.その時.いま.いまごろ.你這會兒到