因此
假名【このために】拼音:yīn cǐ日文解釋:
〔接続詞〕それゆえ.それで.そこで.したがって.『語法』結果や結論を表す文に用いる.複文の後段に用い,前段に用いられた“由於”と呼応させることもあるが,“因為”と呼応させることはできない.主語の後に用いることもできる.二つの文を接続することもできる.また“因此上”ということもある.
- 我跟他在一起工作許多年了,因此很了解他的性格和作風/私は彼と長年いっしょに仕事をしたから,彼の性格や仕事ぶりをよく知っている.
- 由於事先做了充分準備,因此會議開得很成功/事前に十分の準備をしたので,會議は大成功だった.
- 試驗雖然遭受到一些挫折,但是我們並未因此喪失信心/実験は少しつまずいたが,われわれはそのために自信を失ってはいない.⇒【所以】
相關詞語
- 如此日文翻譯 〔指示代詞〕このようである.そのようである.このように.その
- 故此日文翻譯 〔接続詞〕〈書〉それゆえに.そのために.だから.それで.不知
- 因襲日文翻譯 (古い方法・制度・法令などを)踏襲する,援用する,そのまま受
- 從此日文翻譯 これから.この時から.ここから.そこから.その時から.あれか
- 至此日文翻譯 (1)ここまで.文章至此為止/文章はこれでおしまいとする.(
- 因次日文翻譯 〈物〉次元.ディメンション.平面是二因次/平面は2次元である
- 因時制宜日文翻譯 〈成〉その時の情勢に応じて適切な措置をとる.
- 前此日文翻譯 〈書〉これより先.昨接訃文,不勝駭異.前此,聞先生將有遠行,
- 因子日文翻譯 〈數〉(1)因數.解成因子/因數に分解する.(2)【因式】
- 因而日文翻譯 〔接続詞〕従って.ゆえに.だから.『語法』“因此”と異なり,