要臉
假名【メンツをおもんじる】拼音:yào liǎn日文解釋:
メンツにこだわる.面目を大事にする.『注意』普通,“不要臉”と否定形か,または反語の形で用いる.肯定的に言うときはむしろ“要面子”(メンツにこだわる)を用いる.
- 你幹這種事還要臉嗎?/君はこんなことをして恥ずかしくないのか.
面子を重んじる 日文字典
相關詞語
- 爭臉日文翻譯 鼻を高くする.面目を施す.“爭面子”ともいう.你要好好念書,
- 勾臉日文翻譯 (勾臉兒)(役者が)顔のくま取りをする.
- 要不日文翻譯 〔接続詞〕(=否則)さもなくば.でなければ.でないと.從上海
- 要得日文翻譯 〈方〉(⇔要不得)よろしい.よい.同意または稱賛を表す.你要
- 訕臉日文翻譯 〈方〉(子供が)やんちゃを言う,ふざける,悪たれる.這孩子都
- 要項日文翻譯 要項.重要な事項.重要な事項
- 做鬼臉日文翻譯 (做鬼臉兒)おどけた顔をする.あかんべえをする.
- 鞋臉日文翻譯 (鞋臉兒)靴の足指を覆う部分.
- 要擊日文翻譯 【邀擊】
- 三花臉日文翻譯 (三花臉兒)(=醜(Ⅲ))芝居の道化役.三枚目.芝居の道化役