心境
假名【しんきょう】拼音:xīn jìng日文解釋:
心境.気持ち.- 他參加工作後,心境非常愉快/彼は仕事に就いてから,気持ちがたいへん朗らかになった.
- 孩子病得利害,心境不大好/子供がひどい病気で,どうも気持ちがふさぎがちだ.
(2)“心境”は環境を形容する語,たとえば“安寧”(安らかな),“平靜”(平靜な),“紛擾”(亂れた)などと結びつき,“心情”は“激動”(高ぶっている),“緊張”(張りつめている),“興奮”(興奮している),“喜悅”(うれしい)などの感情を形容する語と結びつく.
(3)“心境”は比較的長い期間にわたる心の狀態を,“心情”は一時的な心の狀態をいう.“懷著……的心境”とはいわないが,“懷著……的心情”(…の気持ちを抱いている)とはいえる.
心境
相關詞語
- 心高日文翻譯 望みが高い.志が高い.別看小李不言不語的,心可高啦!/李君は
- 心虛日文翻譯 (1)びくびくする.おずおずする.做賊心虛/すねに傷をもつ者
- 心有餘而力不足日文翻譯 したいのはやまやまだが,実力が伴わない.氣持ちは充分にあるが
- 心動徐緩日文翻譯 〈醫〉徐脈.心拍緩徐.
- 心重日文翻譯 いろいろな事を気にしすぎてくよくよする.這孩子心重,你不要過
- 心馳神往日文翻譯 〈成〉思いをはせる.
- 接境日文翻譯 境を接する.
- 心病日文翻譯 (1)心中の苦悶.悩みの種.精神的な悩みのたとえに用い,身體
- 心廣體胖日文翻譯 〈成〉気持ちがおおようで體も丈夫である.“心寬體胖”ともいう
- 心得日文翻譯 (仕事や學習で得た)収穫.會得.學習心得/學習中の収穫.參觀