字典網>> 漢日字典>> W開頭詞條>>為的日文翻譯

拼音:wèi

更多查詢結果:


日文解釋:

[GB]4610[電碼]3634
(1)〔介詞〕…のために.動作の受益者を導く.
  • 人民服務/人民のために奉仕する.
  • 這本書寫一篇序言/この本のために序文を書く.
  • 祖國做出新的貢獻/祖國のために新しい貢獻をする.
  • 我在這兒一切都好,不用我擔心/こちらはすべて順調ですから,私のために心配しないように.
  • 這次試驗治療癌症找到了新的途徑/今回の実験によってがん治療のための新しい方法が発見された.
(2)〔介詞〕…のために.…が原因で.原因や目的を示す.“了、著”をつけることも多い.
  • 老同學都他的結婚高興/昔の學友たちは彼が結婚したと聞いて喜んだ.
  • 了培育下一代,我願意終身從事教育工作/次の世代を育成するために,私は教育の仕事に一生従事したい.
  • 著適應生產力的發展,企業的經營管理方法需要相應地改革/生産力の発展に適応するために,企業の経営管理方法もこれに応じて改革する必要がある.
  • 了職工能安心工作,廠里辦起了託兒所'/従業員が安心して働けるように,工場では託児所を設けた.
〔“”+動詞・形容詞+“起見”の形で.主語の前に用いる.“”に“了、著”をつけることはできない〕
  • 慎重起見,再讓技術員來檢查一下/慎重を期するために,もう一度技術者に調べてもらいなさい.
  • 方便讀者起見,書末還附了一個年表/読者の便宜をはかるために,巻末に年表をつけた.
(3)〈書〉…に対して.…に向かって.
  • 不足外人道/他人に対しては言うに足らず.
(4)〈書〉助ける.守る.
  • 呂 L氏者右袒,劉 L氏者左袒/呂氏に味方する者は右袒[うたん]し,劉氏に味方する者は左袒せよ.“袒”はそでを脫いで肩を出すこと.⇒【左袒】
『異読』【
【熟語】特,因
【成語】舍己

相關詞語