突然間
假名【だしぬけに】拼音:tū rán jiān日文解釋:
突然.出し抜けに.意味は“突然”に同じだが,事件発生の瞬間をさらに強調し,主語の前に用いることが多い.- 突然間,天空響起了一陣春雷/突然,空に春の雷がひとしきりとどろいた.
- 黑暗中,突然間發現遠處有一點燈光/暗闇の中に突如遠方の明かりがちらっと目に入った.
出し抜けに
相關詞語
- 中間日文翻譯 (中間兒)〔方位詞〕真ん中.中心.間.中ほど.中間(の).場
- 課間日文翻譯 授業と授業のあいま.
- 人間日文翻譯 この世.人間の住む世界.現実の社會.世間.日本語の「人間」の
- 拈指間日文翻譯 またたく間.瞬間.一瞬.
- 突然日文翻譯 (1)(事の発生が急で意外であることを表す)突然である.出し
- 田間日文翻譯 野良.畑.(時には)農村.田間勞動/野良仕事.農作業.歸隱於
- 突如其來日文翻譯 〈成〉突然やってくる.不意にやってくる.這一球有點兒突如其來
- 突然間日文翻譯 突然.出し抜けに.意味は“突然”に同じだが,事件発生の瞬間を
- 突襲日文翻譯 不意の襲撃(をする).奇襲(する).不意打ち(をかける).
- 套間日文翻譯 (套間兒)(1)続いているいくつかの部屋の両端の部屋.または