拿不出去
假名【まえにだせない】拼音:ná bù chū qù日文解釋:
(?拿得出去)(1)(外へ)持ち出せない.- 門口把得特別緊,恐怕拿不出去/出口が厳重に守られているので,おそらく持ち出すことができないだろう.
- 我這兩筆字兒可拿不出去/私の下手な書なんかとても人前に出せないよ.
- 這么隆重的大會,派他出席有點兒拿不出去/このような盛大な大會に彼を出席させるのはちょっと見劣りがする.
前に出せない
拿不出去 歡迎訪問字典網
相關詞語
- 拿勁兒日文翻譯 〈口〉もったいぶる.虛勢を張る.說話拿勁兒/もったいをつけて
- 拿東補西日文翻譯 〈成〉一方のものを持ってきて他方の用に當てる.やりくりする.
- 回去日文翻譯 帰っていく.帰る.戻る.你早點兒回去吧!/早めに帰りなさい.
- 拿舌頭壓人日文翻譯 巧みな弁舌で人を圧倒する.
- 拿下日文翻譯 (1)取り下ろす.(2)奪う.占領する.叛亂軍終於拿下了首相
- 看不過去日文翻譯 容認できない.気に入らない.『発音』目的語がないときは“去”
- 得去日文翻譯 (動詞の後に用いて)動作の方向が話し手や話題の事物から遠ざか
- 拿著勁日文翻譯 (拿著勁兒)(1)むだな力が入る.力が入りすぎる.別拿著勁,
- 揚長而去日文翻譯 〈成〉大手を振って立ち去る.
- 拿班作勢日文翻譯 【拿腔作勢】