得去
拼音:de qù 日文解釋:
(動詞の後に用いて)動作の方向が話し手や話題の事物から遠ざかって離れて行くことを表す.反語に用い,心中わだかまりをもち,気がすまないという意味を表すこともある.- 送ˉ得去/屆けられる.
- 這條胡同很窄,大卡車過ˉ得去嗎?/この橫町はとても狹いが,トラックは通れますか.
- 給你什麼都不要,叫我心裡怎么過ˉ得去呢?/何も受け取っていただけないのでは,私の気がすまないじゃありませんか.⇒ ‐【ˉ不去】
日文字典相關詞語
- 得寵日文翻譯 〈貶〉寵愛[ちょうあい]を受ける.上の人の気に入られる.かわ
- 得人日文翻譯 〈書〉人を得る.適任である.
- …來……去日文翻譯 同じ動詞または類似の意味の動詞を二つ當てはめて,動作の繰り返
- 得起日文翻譯 (動詞の後に用いて)(a)財的・肉體的・精神的などの負擔能力
- 得益日文翻譯 益を得る.役に立つ.讀者的意見使他得益不少/読者の意見は彼の
- 得過日文翻譯 (動詞の後に用いて)相手にまさるという意味を表す.說ˉ得過他
- 得過去日文翻譯 (動詞の後に用いて)ある経路を経て行くことができることを表す
- 得逞日文翻譯 〈貶〉思いどおりになる.目的を達する.他們的陰謀沒能得逞/彼
- 得來日文翻譯 (動詞の後に用いて)(a)動作が話し手の方へ向かって來ること
- 看得過去日文翻譯 我慢できる.まずまずというところだ.(時間內に)讀み切れる.