回去
假名【かえっていく;うちにかえる】拼音:huí qù日文解釋:
帰っていく.帰る.戻る.- 你早點兒回去吧!/早めに帰りなさい.
- 到了冬天,燕子就回南方去了/冬になるとツバメは南方に帰っていく.
(動詞の後に用いて)動作がもとの所へ戻って行く意を表す.
- 送ˉ回去/送り返す.
- 寄ˉ回去/(手紙を)送り返す.
- 跑回家去/家へ駆け戻って行く.
- 這么多書你拿得ˉ回去嗎?/こんなにたくさんの本を持って帰れますか.
帰って行く;家に帰る
相關詞語
- 回民日文翻譯 (中國の)回教徒.回民飯店/回教徒のための食堂.豚肉・豚の油
- 拿不出去日文翻譯 (?拿得出去)(1)(外へ)持ち出せない.門口把得特別緊,恐
- 失去日文翻譯 (=失掉)失う.なくす.失去理智/理性を失う.失去方向/方向
- 遠去日文翻譯 (1)遠く去る.遠方へ去る.(2)〔副詞〕〈方〉ずっと.他的
- 回鄉日文翻譯 故郷へ帰る.
- 回眸日文翻譯 振り返って見る.回眸一笑/振り返ってほほえむ.ふり返る
- 回暖日文翻譯 (天気が)逆戻りして暖かくなる.暖かさを取り戻す.暖かくなる
- 聽去日文翻譯 耳を向ける.乍一聽去好像有人在走路/(音がする方向に)耳をち
- 回執日文翻譯 (1)領収書.受け取り.(2)郵便為替などの領収証.配達証明
- 回溯日文翻譯 〈書〉回顧する.追憶する.回溯往昔,不勝感慨/昔日を回顧して