傑出
拼音:jié chū日文解釋:
傑出する.ぬきんでる.- 傑出人物/傑出した人物.
- 傑出的作品/傑作.
- 傑出的成就/すばらしい成績.
(2)“傑出”は普通,連體修飾語になるだけであるが,“出色”はそれ以外に連用修飾語になったり,補語となることもできる.
(3)“傑出”は普通,書き言葉に用いられ,“出色”は書き言葉と話し言葉の両方で用いられる.
傑出した.ぬきんでた
[關]出色
傑出 歡迎訪問字典網
相關詞語
- 外出日文翻譯 外出(する).よそへ出かける.『日中』“外出”は公の用事で外
- 發出日文翻譯 (1)(音や疑問などを)発する,出す.發出聲音/聲を出す.音
- 重出日文翻譯 再び出現する.
- 突出日文翻譯 (1)突き破って出る.突出重圍/重囲を脫出する.(2)突出す
- 革出日文翻譯 除名する.破門する.革出教會/教會から破門する.革出佛門/宗
- 挺身而出日文翻譯 〈成〉(困難や危険に)勇敢に立ち向かう.
- 做出日文翻譯 してしまう.できあがる.做出兩道題/(試験問題の)答案が2題
- 傑出日文翻譯 傑出する.ぬきんでる.傑出人物/傑出した人物.傑出的作品/傑
- 破出日文翻譯 (…を)投げ出す.犠牲にする.只要破出工夫去做,一定能做好/
- 特出日文翻譯 ずば抜ける.特出的人才/ずば抜けた人材.特出的成績/並外れた