歸於
假名【...のほうにむかう】拼音:guī yú日文解釋:
(1)…に屬する.…のものである.必ず名詞を目的語にとる.目的語は一般に抽象的な事物である.- 最後勝利歸於我們/最後の勝利はわれわれのものだ.
- 應該把功勞歸於辛勤指導我們的老師/功労はわれわれを勤勉に指導してくださった先生に帰すべきである.
- 這次試驗的成功應歸功於全體職工/この度の実験の成功は従業員全體の功績といわなければならない.
- 自己有錯,不應歸罪於別人/自分の過ちを他人になすりつけてはならない.
- 風停了,咆哮的大海也漸漸歸於平靜/風がなぎ,たけり狂った大海もしだいに靜まってきた.
...の方に向かう
字典網
相關詞語
- 歸來日文翻譯 よその土地から帰って來る.他鄉歸來/異郷から故郷に帰ってくる
- 歸案日文翻譯 逃亡中の犯人が逮捕される.警察に引き渡される.引致する;強制
- 鑒於日文翻譯 〔介詞〕…にかんがみて.…という見地から.『注意』因果関係を
- 屬於日文翻譯 …に屬する.…のものである.“沒”では否定できない.這一帶屬
- 歸結日文翻譯 (1)まとめる.締めくくる.総括する.這篇文章的觀點,歸結起
- 歸除日文翻譯 〈數〉珠算で除數が二けた以上の割り算.
- 歸天日文翻譯 〈婉〉死亡する.逝去する.目上の人や尊敬する人の死についてい
- 歸於日文翻譯 (1)…に屬する.…のものである.必ず名詞を目的語にとる.目
- 限於日文翻譯 …に限る.…に制限される.…に制約される.限於水平,錯誤之處
- 歸齊日文翻譯 〈方〉結局のところ.実のところ.她費了很大勁兒,但這樁親事歸