而
拼音:ér日文解釋:
[GB]2288[電碼]5079〔接続詞〕
(1)しかして.名詞以外の並列等の関係にある二つの成分(動詞・形容詞またはそれらを中心とする句)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のある成分を接続する.
- 文筆簡練而生動/文章が簡潔で生き生きしている.
- 嚴肅而認真的態度/真剣でまじめな態度.
- 大而甜的蘋果/大きくて甘いリンゴ.(b)肯定形と否定形とで互いに補足し合う二つの要素を接続する.
- 華而不實/はでであるが中身がない.見かけ倒し.
- 有其名而無其實/名ばかりあって実が伴わない.有名無実である.
- 只看到事情的支流,而沒有看到事情的主流/物事の副次的な面だけをとらえ,主要な面をとらえられなかった.(c)“而”の後ろが前を受けるか,順接,あるいは発展させる関係にある二つの動詞句を接続する.
- 取而代之/取って代わる.
- 戰而勝之/戦って勝つ.(d)意味が正反対の二つの成分を接続する.
- 如果能集中生產而不集中,就會影響改進技術、提高生產/生産を集中することができるのにこれをしないならば,技術の改善や生産量の引き上げにきっと響いてくる.(e)因果関係をなす二つの事柄を接続する.
- 為早日實現四個現代化而奮鬥/四つの近代化の早期実現のために奮闘する.
- 因病而缺席/病気で欠席した.
- 一而再,再而三/一度が二度,二度が三度にまでなる.一再ならず.
- 由春而夏/春から夏まで.
- 由童年而少年,而壯年/幼年から少年に,そして壯年に.
- 自遠而近/遠い所から近い所まで.
- 匆匆而來/あわただしくやって來る.
1.~でありまた~である(並列)
2.~ではあるが~ではない(肯定+否定)
3.~をして~となる(順接)
4.~であるのに~しない(意味が正反對の物)
5.~のために~となる(原因)
6.~から~まで
7.~して~となる(方式)
8.~であるのに~ならば(假定)