搭調
假名【ちょうしがあう;はなしがあう】拼音:dā diào日文解釋:
調子が合う.- 唱得不搭調/歌の調子がはずれている.
調子が合う;話が合う
相關詞語
- 搭架子日文翻譯 (1)骨組みを作る.做大文章要先搭架子/長文を書くにはまず骨
- 轉調日文翻譯 〈音〉変調.移調.“變調”“改調”“移調”ともいう.
- 唱高調日文翻譯 (蟹互距兒)(実際にできもしない)大きな話をする.大口をたた
- 搭鋪日文翻譯 (臨時に)ベッドをしつらえる.両端に長椅子などを置き,その上
- 宣敘調日文翻譯 〈音〉敘唱.敘唱部.レシタチーブ.
- 搭訕日文翻譯 (1)その場を取りつくろうためにお愛想を言う.きまり悪そうな
- 烹調日文翻譯 (料理を)作る.料理する.烹調五味/味の違ういろいろな料理を
- 高調日文翻譯 高い調子.現実離れした議論や実行の伴わないきれいごとのたとえ
- 搭腔日文翻譯 (1)口で答える.応じる.那幾個營業員光顧自己說話,顧客大聲
- 失調日文翻譯 (1)均衡を失う.調和を失う.調子が狂う.產、供、銷失調/生