搭
拼音:dā日文解釋:
[GB]2078[電碼]2290(1)架けわたす.組み立てる.しつらえる.
- 搭橋/橋を架けわたす.
- 搭棚/アンペラ小屋をかける.
- 搭窩/巣をかける.
- 搭了一個臨時舞台/仮の舞台をしつらえた.
- 搭梯子/はしごをかける.
- 把衣服搭在繩子上曬/服をロープにかけて日に乾す.
- 把雨衣搭在胳臂上/レーンコートを腕にかける.
- 他在沙發上睡著了,給他搭上點什麼吧/彼はソファーの上に寢てしまったから,何かかけてあげてください.
- 搭積木/積み木を積み重ねる.
- 前言不搭後語/話の前後がつながらない.
- 搭上關係/連絡をつける.
- 把這些錢搭上還不夠/それだけの金を足してもまだ足りない.
- 這個工作不輕,還得搭上個人幫他才成/この仕事はなかなか容易でないから,だれかもう一人手伝いにやらなければだめだ.
- 米飯不夠,搭點饅頭吃/ご飯が足りないから,マントーを少し足して食べる.
- 白搭/むだである.無益である.
- 搭把手兒/手伝う.手を貸す.
- 搭擔架/擔架を運ぶ.
1.(バスや船などに)乘る.乘せる
2.組み立てる.かけわたす
3.かける.かぶせる
4.つながる.かさなる.くっつく
5.付け加える
6.(二人以上で)持ち上げる.持ち運ぶ
相關詞語
- 搭車日文翻譯 車や列車に乗る.車や列車に乗り込む.搭夜車到北京/夜行列車に
- 搭坐日文翻譯 (乗り物に)乗る.搭乗する.我是搭坐汽車來的/私は自動車に乗
- 搭腔日文翻譯 (1)口で答える.応じる.那幾個營業員光顧自己說話,顧客大聲
- 搭售日文翻譯 (売れ行きのよい品と悪い品を)抱き合わせで売る.“搭賣”とも
- 搭街坊日文翻譯 〈方〉隣同士になる.近くに住む.隣り合う.
- 搭調日文翻譯 調子が合う.唱得不搭調/歌の調子がはずれている.調子が合う;
- 搭伴日文翻譯 (搭伴兒)道連れになる.連れ立つ.半路上遇見幾個老朋友,正好
- 搭檔日文翻譯 〈方〉(1)協力する.仲間になる.這幾個人搭檔唱了一台戲/こ
- 搭腳兒日文翻譯 〈方〉(無料で他人の船や車に)便乗する.“捎腳兒”ともいう.
- 搭頭日文翻譯 (1)(搭頭兒)おまけ.つけたり.這個商店賣布為主,綢緞只是