不了
拼音:bù liǎo日文解釋:
(=不完)終わらない.止まらない.多くは動詞+“個”の形で用いる.- 笑個不了/笑いが止まらない.
- 一天到晚,忙個不了/1日中忙しくてたまらない.
(動詞の後に用いて)(a)…しきれない.その動作を量的に完了・完結できないという意を表す.
- 吃ˉ不了/食べきれない.
- 拿ˉ不了/持ちきれない.(b)(…には)なり得ない.…しっこない.…するようなことはない.動詞は好ましくない結果を招くものに限る.
- 錯ˉ不了/間違えっこない.
- 丟ˉ不了/なくすようなことはない.
- 短ˉ不了/足らないことはない.欠かさず…する.
- 一輩子忘ˉ不了您的好意/ご厚意は一生忘れません.⇒‐【ˉ得了】
字典網
相關詞語
- 不寧唯是日文翻譯 〈成〉そればかりでなく.おまけに.
- 不敢當日文翻譯 〈套〉おそれいります.どういたしまして.もてなしを受けたとき
- 不經一事,不長一智日文翻譯 〈諺〉経験のないところに知識はない.経験は知恵の母.経験は智
- 不速之客日文翻譯 〈成〉招かれざる客.自分から押しかけてくる客.転じて強盜やど
- 不理日文翻譯 取り合わない.相手にしない.気にしない.見了人不理/人に會っ
- 瞧扁了日文翻譯 〈口〉(人を)見損なう,見くびる.你可別把我瞧扁了/おれをそ
- 不甘日文翻譯 甘んじない.よしとしない.満足しない.不甘落後/人に引けをと
- 不服氣日文翻譯 負けずぎらいである.失敗にへこたれない.降參しない.他在實驗
- 不簡單日文翻譯 (1)(=不容易)大したものだ.相當なものだ.他有這么大的進
- 不肖日文翻譯 〈書〉(1)不肖である.(父に似ないで)愚かである.人徳がな