新正悅心殿原文
三冬頻望雪,鮮有悅心時。
春澤今真渥,谷朝幸在茲。
濃雲猶作勢,集霰又先期。
笑似老農矣,何曾苗碩知。
詩詞問答
問:新正悅心殿的作者是誰?答:乾隆
問:新正悅心殿寫於哪個朝代?答:清代
問:新正悅心殿是什麼體裁?答:五律
注釋
1. 五言律詩 押支韻 出處:御製詩三集卷七十七
2. 是日正月八日為穀日
參考注釋
三冬
冬季。三個冬天
不說風霜苦,三冬一草衣。——杜荀鶴《溪居叟》
年十三學書,三冬,文史足用。——《漢書·東方朔傳》
悅心
愉悅心情;心裡喜悅。 漢 劉向 《說苑·修文》:“嗜慾好惡者,所以悅心也。” 清 鄭燮 《儀真縣江村茶社寄舍弟》:“吾弟為文,須想春江之妙境,挹先輩之美詞,令人悅心娛目,自爾利科名,厚福澤。” 駱賓基 《父女倆》三:“她那兩隻眼睛的深處,分明還隱藏著一種悅心的愉快。”
春澤
春雨。比喻恩澤。 晉 潘岳 《西征賦》:“弛秋霜之嚴威,流春澤之渥恩。”
作勢
裝出做某種動作的姿勢
先期
(1) 在預定的某個日期以前
代表團的部分團員已先期到達
(2) 在事情發生或進行之前;規定的日數
老農
年老的農民;從事農業生產長久而經驗豐富的農民
何曾
反問表示未曾
你何曾想到他今天會成為總統?