歸鄉七首·其三

作者:何鞏道 朝代:明代

歸鄉七首·其三原文

西園文酒久飄搖,空繞黃花認板橋。

樓上彩雲連夜散,門前煙水幾時消。

路逢獸跡爭傳虎,地少人蹤忽聽梟。

獨有古松依舊綠,不隨秋草共蕭蕭。

詩詞問答

問:歸鄉七首·其三的作者是誰?答:何鞏道
問:歸鄉七首·其三寫於哪個朝代?答:明代
問:歸鄉七首·其三是什麼體裁?答:七律
問:何鞏道的名句有哪些?答:何鞏道名句大全

注釋

1. 七言律詩 押蕭韻

參考注釋

西園

(1).園林名。 漢 上林苑 的別名。《文選·張衡<東京賦>》:“歲維仲冬,大閲 西園 ,虞人掌焉,先期戒事。” 薛綜 註:“ 西園 , 上林苑 也。”《資治通鑑·漢靈帝光和四年》:“帝著商賈服,從之飲宴為樂。又於 西園 弄狗,著進賢冠,帶綬。”

(2).園林名。在 河南省 臨漳縣 鄴縣 舊治北,傳為 曹操 所建。 三國 魏 曹植 《公宴詩》:“清夜遊 西園 ,飛蓋相追隨。” 唐 張說 《鄴都引》:“城郭為墟人代改,但見 西園 明月在。”

(3).園林名。在 江蘇省 蘇州市 。 明 代始建。其羅漢堂有五百羅漢像,姿態各殊,為 清 代泥塑傑作。

(4).園林名。在 湖北省 武昌縣 西。《資治通鑑·梁簡文帝大寶元年》:“辛酉, 綸 集其麾下於 西園 。”

文酒

謂飲酒賦詩。《梁書·江革傳》:“優遊閒放,以文酒自娛。” 五代 王仁裕 《開元天寶遺事·撤去燈燭》:“八月十五日夜,於禁中直宿,諸學士翫月,備文酒之宴。” 漢 司馬光 《和君貺宴張氏梅台》:“淹留文酒樂,璧月上瑤臺。” 嚴復 《論中國教化之退》:“游於其校,圖書滿屋,咿唔相聞;立於其朝,貂蟬盈座,文酒從容。” 魯迅 《且介亭雜文二集·<中國新文學大系>小說二集序三》:“即使間有出軌之作,那是為了偶受著文酒之風的吹拂,終於也回復了她的故道了。”

飄搖

以不穩或不受控制的方式移動;在空中隨風搖動

有風既作飄搖之態,無風亦呈裊娜之姿。——明· 李漁《閒情偶寄·種植部》

黃花

(1) 幾種開黃色花或黃花占優勢菊科植物的任何一種

(2) 黃花菜的花,金針菜的通稱

(3) 菊花

(4) 沒有經過性行為的女性

黃花閨女

板橋

木板架設的橋。《墨子·備城門》:“為斬縣梁,聆穿,斷城以板橋。” 孫詒讓 間詁:“連板為橋,架之城塹以便往來。” 唐 溫庭筠 《商山早行》詩:“雞聲茅店月,人跡板橋霜。” 明 蔣一葵 《長安客話·渾河》:“跨河板橋甚敧,行者率猿臂渡,毛骨盡竦。”《紅樓夢》第十七回:“忽見柳陰中又露出一個折帶朱欄板橋來,度過橋去,諸路可通。”

樓上

房屋中在底層之上的部分

彩雲

絢麗的雲彩

連夜

當晚那一夜

連夜動身

煙水

亦作“煙水”。霧靄迷濛的水面。 唐 孟浩然 《送袁十嶺南尋弟》詩:“ 蒼梧 白雲遠,煙水 洞庭 深。” 宋 辛棄疾 《沁園春·靈山齊庵賦》詞:“新堤路,問 偃湖 何日,煙水濛濛?” 明 文徵明 《石湖》詩:“ 石湖 煙水望中迷,湖上花深鳥亂啼。” 清 紀昀 《閱微草堂筆記·灤陽消夏錄一》:“煙水淼茫,廬舍遮映。”

幾時

什麼時候,哪一天

你幾時來

獸跡

見“ 獸跡 ”。

亦作“獸蹟”。獸的足印。 唐 皇甫曾 《遇風雨作》詩:“獸跡不敢窺,馬蹄惟務速。” 宋 梅堯臣 《昆丘》詩:“ 隋 家宮殿昔初成,不道荒涼獸跡行。”

少人

(1).輕視人。《鶡冠子·武靈王》:“少人而自至。” 陸佃 註:“狹人而自以為至。”

(2).少數人。《三國志·魏志·劉劭傳》:“賊眾新至,心專氣鋭。 寵 以少人自戰其地,若便進擊,不必能制。”

獨有

(1).獨自具有;獨自據有。《管子·形勢》:“召遠者,使無為焉;親近者,言無事焉;唯夜行者,獨有也。” 支偉成 通解:“夜行,謂陰行其德,則人不與之爭,故獨有之也。”《史記·孔子世家》:“ 孔子 在位聽訟,文辭有可與人共者,弗獨有也。”

(2).只有;特有。《史記·曆書》:“是時,獨有 鄒衍 ,明於五德之傳,而散訊息之分,以顯諸侯。” 唐 張籍 《賀周贊善聞子規》詩:“此處誰能聽,遙知獨有君。” 茅盾 《子夜》五:“土匪這樣猖獗,真是 中國 獨有的怪現象。” 毛 * 《冬雲》詩:“獨有英雄驅虎豹,更無豪傑怕熊羆。”

(3).指在精神上能特立獨行。《莊子·在宥》:“出入六合,游乎九州,獨往獨來,是謂獨有。獨有之人,是謂至貴。” 成玄英 疏:“人慾出眾,而己獨游,眾無此能,故名獨有。”

依舊

依然像從前一樣

書房的陳設依舊未變

蕭蕭

(1) 形容馬嘶鳴聲

馬鳴蕭蕭

蕭蕭班馬鳴。——唐· 李白《送友人》

車轔轔,馬蕭蕭。——唐· 杜甫《兵車行》

(2) 風聲

風蕭蕭兮易水寒。——《戰國策·燕策》

風蕭蕭

(3) 冷落淒清的樣子

(4) 花白稀疏的樣子

祖父看見了鏡里的白髮蕭蕭

詩詞推薦

歸鄉七首·其三原文_歸鄉七首·其三的賞析_古詩文