秋蕊香·簾幕疏疏風透原文
簾幕疏疏風透。一線香飄金獸。
朱闌倚遍黃昏後。
廊上月華如晝。
別離滋味濃於酒。
著人瘦。
此情不及牆東柳。
春色年年如舊。
詩詞問答
問:秋蕊香·簾幕疏疏風透的作者是誰?答:張耒
問:秋蕊香·簾幕疏疏風透寫於哪個朝代?答:宋代
問:秋蕊香·簾幕疏疏風透是什麼體裁?答:詞
問:張耒的名句有哪些?答:張耒名句大全
譯文和注釋
譯文
戶外的風吹進疏簾,香爐里飄起一線香菸。黃昏後倚遍紅色的欄桿,廊上的月光如同白天。
別離的滋味比酒還濃釅,令人瘦損病懨懨。此情比不上牆東的楊柳,春泉時柳色依舊如去年。
注釋
秋蕊香:詞牌名,雙調48字, 仄韻,又有同名慢詞,雙調97字,平韻。
疏疏:稀疏。
金獸:獸形的香爐。
朱闌:紅色欄桿。
月華:月光。
著人:使人。
詩文賞析
上片寫景,由室內寫到簾外,是寓情於景。
“簾幕疏疏風透,一線香飄金獸”這兩句通過對細風透進簾幕、香爐縷縷飄香的描繪,明寫官妓劉淑奴閨房的幽雅芳美,暗寫前來幽會告別的環境氣氛,隱含越是美好、越是值得留戀,越是幽靜、越是格外淒清的弦外之音。
“朱欄倚遍黃昏後”二句,緊承首二句而來,由室內轉而寫室外,由黃昏寫到深夜,勾勒出倚遍每一根欄桿、凝視著畫廊上如晝月光的生動畫面,傳達出回憶往昔並肩倚欄,攜手賞月,而今戀戀不捨,依依惜別的愁緒。原來她從寂寞空房的爐煙裊裊記起當時兩情綣繾的往事,如今離分兩地,叫人思量。所以她不禁由室內走出簾外,在朱欄繞護的迴廊上,一遍又一遍地倚欄望著,從白天盼到黃昏,從黃昏盼到浩月流輝的深夜。“月華如晝”,說明這是一個月白風清的良夜,往日相聚,兩人濃情密意,喁喁低語,何等歡愛;可是而今天各一方,形單影隻,欲語無人誰訴。教人深深惆悵。上片四句全部寫景,而字裡行間則洋溢著離愁別緒,因為往昔天天如此,而從今以後卻不復再見了,對景傷情,萬般無奈之意,盡在不言中了。這兩句主要從時間上著筆,寫離別之人從黃昏到深夜,倚遍欄桿,離愁無限,對月無緒的痛苦情態。王國維說:“一切景語皆情語也。”上片寫法正是如此。
下片在上片寫景的基礎上,著重抒情,借外景反襯內心的苦悶,是以景襯情。
“別離滋味濃如酒,著人瘦。”這兩句是全詞的主調,這種“別離滋味”只有自己深深地感到,要說出來卻又十分抽象。詞人在這裡用“濃於酒”一詞來形容描寫這種離愁別緒的濃烈程度,這就使抽象的情感物態化、具體、形象,它不僅將比酒更濃烈的離愁別恨極為生動形象地勾畫出來,而且將詞人借酒澆愁的神態巧妙勾出,收到一箭雙鵰的藝術效果。正因為如此,“著人瘦”一句便水到渠成,落到了實處。這種離愁竟使人為之憔悴,其滋味便可想而知了。
“此情不及牆東柳,春色年年依舊”緊承前句而來,前兩句寫離愁滋味超過濃酒,進行正面對比;這兩句寫別情不及牆柳,則從反面襯托:柳葉只枯黃萎落於一時,春風一吹,柳色如故。言外之意,人一離別,各自天涯,是否能再續舊情,可就說不準了。這一反襯,由眼前的牆東柳觸發而起,既信手拈來,又新奇貼切,極為深切地道出了內心深處的惆悵之情和 * 悱惻之意,這就成為全詞的點睛之筆。
這首詞寫景純用白描,毫不雕飾,清新流麗,而情寓其中;寫情,直抒胸臆,決不做作,層層轉跌,入木三分。其中絕無香澤綺羅之態,唯有不加矯飾之情。使詞作具有清新流麗的風格特徵。(池萬興)這首詞風調清麗,情致 * ,在婉約詞中也屬上乘之作。 (鄭臨川)
詩詞推薦
名句推薦
- 梅花大庾嶺頭髮,柳絮章台街里飛。
- 不言之教,無為之益,天下希及之。老子《老子·德經·第四十三章》
- 公乎躍馬揚玉鞭,滅沒高蹄日千里。
- 裳裳者華,其葉湑兮。
- 知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠
- 梅落繁枝千萬片,猶自多情,學雪隨風轉。
- 人生無根蒂,飄如陌上塵。陶淵明《雜詩》
- 賢而多財,則損其志;愚而多財,則益其過。司馬光《資治通鑑·漢紀·漢紀十七》
- 學術之微,四蠹害之也。黃宗羲《明儒學案·諸儒學案上·文正方正學先生孝孺》
- 聞道皇華使,方隨皂蓋臣。