青玉案

作者:佚名 朝代:宋代

青玉案原文

釘鞋踏破祥符路。
似白鷺、紛紛去。
試盝幞頭誰與度。
八廂兒事,兩員直殿,懷挾無藏處。
時辰報盡天將暮。
把筆胡填備員句。
試問閒愁知幾許。
兩條脂燭,半盂餿飯,一陣黃昏雨。

詩詞問答

問:青玉案的作者是誰?答:佚名
問:青玉案寫於哪個朝代?答:宋代
問:青玉案是什麼體裁?答:詞
問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全

譯文和注釋

譯文
恰好雨後道路泥滑,舉子們都穿上釘鞋去往京城之內,身著白衣的考生好似群群白鷺,湧向考場。攜著試盝,戴著各式幞頭。考場兵士武官眾多,想要懷中挾帶資料也無可能。
時間一點點過去,天色將晚,困坐場屋的舉子一籌莫展,只好胡亂寫上幾句充數。要問困苦難受之情有多深?只有兩根蠟燭,半碗餿飯,一陣讓人更感更感悽苦的黃昏雨。

注釋
祥符路:借指京城之內。
盝:古代的一種竹匣。
幞頭:為宋人通用頭巾,以桐木襯裡,加上條巾垂腳,形式多樣。
八廂兒事:南宋吳自牧《夢粱錄》卷二《諸州府得解士人赴省闈》條記:“其士人在貢院中,自有巡廊軍卒齎硯水、點心,泡飯、茶、酒、菜、肉之屬貨賣。亦有八廂太保巡廊事。”南宋制度多承襲北宋,故《夢粱錄》所記也可供參考。
備員:充數、湊數。謂居官有職無權或無所作為。
盂: 盛飯的器皿。

詩文賞析


此詞寫舉子參加省試的情形。詞的上片寫考試前的準備階段。祥符路為北宋都城開封府治所在地,這裡借指京城之內。第一句寫省試開始時,舉子們紛紛前去,恰好雨後道路泥滑 ,他們穿上有鐵釘的雨鞋,身著白衣,攘攘湧向考場。“踏破”和“白鷺”都有譏笑的意味,表現慌忙和滑稽的狀態。“盝”,音祿,小匣,“試盝”即文具盒之類的用具。“幞頭”為宋人通用頭巾。舉子攜著試盝,戴著不合適的幞頭,形象就更加有點可笑了 。“ 八廂兒事 ”即許多兵士,“直殿”指朝廷侍衛武官,進入考考場之時,既有許多兵士搜查,又有兩員朝廷武官監督,弄得“懷挾無藏處”,根本無法作弊了。可憐這些舉子本來才學粗疏,考場管理之嚴,就更使他們無計可施了。
詞的下片寫舉子在考場中的困窘愁苦之態。“時辰報盡天將暮”,時間一點點過去。困坐場屋的舉子一籌莫展 ,文思滯鈍 ,天色已暮 ,只得敷衍了事,“把筆胡填備員句”。天黑前必須交卷,他大約一整天都無從下筆,臨到交卷前便只好胡亂寫上幾句充數。這兩句寫出舉子考試時無可奈何的心情和困窘情狀。考試既不如意,頭昏眼花,飢腸轆轆,面對暗淡的燭光和難咽的餿飯,苦不堪言。若是小園閒庭或高樓水榭,徙倚徘徊之時,“一陣黃昏雨”倒能增添一點詩情雅趣。可是舉子們此時還有什麼詩情雅趣,黃昏之雨只能使心情更加煩亂,更感悽苦了。在備述舉子奔忙、進入考場、考試情況等狼狽困苦的意象之後,結句忽然來一筆自然現象的描寫,好似景結情,補足了舉子們黃昏的難堪環境氛圍。
這首詞嘲諷那些久困場屋、才學淺陋而又熱衷科舉的士人,用漫畫的誇張手法描繪出舉子赴省試的狼狽可笑形象。

詩詞推薦

青玉案原文_青玉案的賞析_古詩文