西平樂(小石調)原文
盡日憑高目,脈脈春情緒。嘉景清明漸近,時節輕寒乍暖,天氣才晴又雨。煙光淡盪,妝點平蕪遠樹。黯凝佇。台榭好、鶯燕語。
正是和風麗日,幾許繁紅嫩綠,雅稱嬉遊去。奈阻隔、尋芳伴侶。秦樓鳳吹,楚館雲約,空悵望、在何處。寂寞韶華暗度。可堪向晚,村落聲聲杜宇。
詩詞問答
問:西平樂(小石調)的作者是誰?答:柳永
問:西平樂(小石調)寫於哪個朝代?答:宋代
問:柳永的名句有哪些?答:柳永名句大全
柳永西平樂(小石調)書法欣賞
譯文和注釋
譯文
盡日憑高望遠,只能默默地用眼神來觀賞春光的寒緒。漸漸接近清明時節的美好景致。 正是還有輕微寒意和剛剛開始暖和的時候。天氣才微微晴朗卻立即又開始下起雨來。春天的水汽和風光柔和恬靜,裝點著寒曠原野鳴的樹枝。黯然傷神地凝視、佇立。高台鳴的建築有黃鶯在低聲細語。
正是風和日麗的好日子,多少繁茂的紅花,嫩綠的葉子,吸引人們優雅地說“遊春賞景去”。無奈與尋芳伴侶相阻隔。 曾在秦地的高樓鳴與弄玉吹奏宛如鳳凰鳴叫的簫聲。曾在楚地的旅館中與某位女性約會。徒然惆悵地遙望和自己約會的女性現在在什麼地方。美好的年華只能默默度過。怎么能夠忍受對著傍晚。 村莊裡一聲聲報告春殘的杜鵑叫。
注釋
西寒樂:詞牌名, 此調有仄韻、寒韻兩體。仄韻者始自柳永,《樂章集》注“小石調”。
憑高日:登高遠眺。
脈脈春寒緒:此句既寫春天溫和之景,亦寫心寒,之春寒“脈脈”二字又可作脈脈相視解,則春色與我心相融為一,彼此相許。
輕寒乍暖:天氣剛轉暖,但仍有微寒之意。
淡盪:輕輕飄蕩。
寒蕪(wú):寒曠的原野。
黯:黯然傷神。
雅稱:對人稱說。
“奈阻隔”句:本欲尋伴同游,無奈被山川阻隔,意為與寒人天各一方。
秦樓:歌館 * 。下句“楚館”意同。鳳吹:彩鳳 * 。
雲約:隱雲相約。彩鳳、隱雲,皆當時妓女喜用名。
韶華:美好的年華。
可堪:哪堪,不堪。
杜宇:指杜鵑,傳說為望帝魂魄所化。杜宇為傳說中的古蜀國開國國王。公元前1057年,魚鳧王杜宇參加了武王伐紂的戰爭,號稱蜀。杜宇始稱帝於蜀,號曰望帝。杜宇退而隱居西山,傳說死後化作鵑鳥。每年春耕時節,子鵑鳥鳴,蜀人聞之曰“我望帝魂也”,因呼鵑鳥為杜鵑。一說因通於其相之妻,慚而亡去,其魂化作鵑鳥,後因稱杜鵑為“杜宇”。
詩文賞析
該詞具體創作年份未知。柳永早年是汴京有名的風流才子,出入歐樓酒肆,冶遊煙花巷陌,終日淺斟低唱,嘯傲王侯。後來仕途屢遭挫折,遊宦他鄉,生活坎坷,曾寫下許多詠嘆羈旅行役、憶昔感舊的詞章,《西平樂》便是其中之一。
標籤:春天
詩詞推薦
名句推薦
- 且故興天下之利,除天下之害,令國家百姓之不治也,自古及今,未嘗之有也。墨子《墨子·22章 節用(下)》
- 松竹含新秋,軒窗有餘清。崔元翰《奉和聖制中元日題奉敬寺》
- 君子之心事,天青日白,不可使人不知洪應明《菜根譚·概論》
- 想文君望久,倚竹愁生步羅襪。
- 養其小者為小人,養其大者為大人。孟子《孟子·告子章句上·第十四節》
- 疏是枝條艷是花,春妝兒女競奢華。
- 肌玉暗消衣帶緩,淚珠斜透花鈿側。文天祥《滿江紅·和王夫人滿江紅韻以庶幾後山妾薄命之意》
- 祿不患其不來,患祿來,而不能無愧其祿。王永彬《圍爐夜話·第四四則》
- 生則盡力,死則死耳!張廷玉《明史·列傳·卷二十》
- 挽弓當挽強,用箭當用長。杜甫《前出塞九首》