春歸原文
苔徑臨江竹,茅檐覆地花。別來頻甲子,倏忽又春華。
倚杖看孤石,傾壺就淺沙。
遠鷗浮水靜,輕燕受風斜。
世路雖多梗,吾生亦有涯。
此身醒復醉,乘興即為家。
詩詞問答
問:春歸的作者是誰?答:杜甫
問:春歸寫於哪個朝代?答:唐代
問:春歸是什麼體裁?答:五律
問:杜甫的名句有哪些?答:杜甫名句大全
杜甫春歸書法欣賞
譯文和注釋
譯文
長滿青苔的小路邊,仍舊是修竹臨江,茅檐下的花木,依然是濃蔭覆地。
離開草堂已經三年了,歸來時正是春花正茂的時候。
謝安常倚杖與孤石相望,我卻在浣花溪淺沙地上傾壺獨酌。
欣賞那遠處閒靜浮於水面上的水鷗,觀看那在微風中斜飛的燕子。
我今日雖回到了這地方,但不知以後又怎么樣,現在蜀中多亂,世路梗阻,年紀這么大了,一個人的一生,也終會有盡頭之日呀。
來日既有限,所以不同不於愁中取樂,醒後有酒又飲個醉,興之所至便是家了,得快樂時且快樂,何必計較能在這裡住上多久呀。
注釋
苔徑:長滿青苔的小路。 臨:挨近,靠近。
覆:遮蓋。
頻:多次。 甲子:甲為天干的首位,子為地支的首位。天干地支依次相配,便成甲子,乙丑、丙寅、……之類說法,統稱為甲子。自甲子至癸亥共六十個一輪,因此六十次輪一遍。後人以甲子來記日,也用以記年。此處的頻甲子,是說一年有六個甲子、即,六六共三百六十天,三年就有十八個甲子-頻甲子就是多多個甲子,所以別來頻甲子。
倏忽:一作“歸到”。唐代宗寶應元年(762)七月,嚴武還朝,杜甫自成都送到綿州分手。接著徐知道在成都作亂,杜甫只好避往梓州。次年八月,杜甫知道房琯死於閬州僧舍,又赴閬州憑弔,以後便漂泊於閬州、梓州兩地。由762年離成都,至764年2月聞嚴武再為成都尹兼劍南節度使,8月杜甫又返成都草堂,前後共三年。這裡所說的“歸到”,是指嚴武再鎮成都後重返草堂的時間。春華:即春花。
倚仗看孤石:晉謝安所居的地方,有石一柱,謝安常倚仗相對。杜甫在這句詩里說的即指此。
傾壺:指斟酒。 沙:浣花溪有沙。
梗:阻塞。
涯:窮盡。764年,杜甫已五十三歲。
乘興:興會所至的意思。
詩文賞析
唐代宗廣德二年(764)二月,嚴武再為成都尹蒹劍南節度使。三月杜甫由閬州復至成都草堂,便寫了此詩。詩中反映了杜甫飽經憂患,備嘗困頓之後,由於深感蹤跡無常,往來不定之苦而產生自傷自解,隨遇而安的思想。
詩詞推薦
名句推薦
- 草鋪橫野六七里,笛弄晚風三四聲。呂岩《牧童》
- 名豈文章著,官應老病休。杜甫《旅夜書懷》
- 新來雁闊雲音,鸞分鑒影,無計重見。盧祖皋《宴清都·初春》
- 君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
- 不是暗塵明月,那時元夜。
- 獨行潭底影,數息樹邊身。
- 不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。蜀妓《鵲橋仙·說盟說誓》
- 待約個梅魂,黃昏月淡,與伊深憐低語。柳如是《金明池·詠寒柳》
- 論如析薪,貴能破理。劉勰《文心雕龍·論說》
- 樸實渾厚,初無甚奇,然培子孫之元氣者,必此人也。王永彬《圍爐夜話·第十九則》