影湖樓十詠·其四·波態原文
波光翻影上楣欄,拂暑風來漾細瀾。
恰似當前展畫幀,於流動處正宜觀。
詩詞問答
問:影湖樓十詠·其四·波態的作者是誰?答:乾隆
問:影湖樓十詠·其四·波態寫於哪個朝代?答:清代
問:影湖樓十詠·其四·波態是什麼體裁?答:七絕
問:乾隆的名句有哪些?答:乾隆名句大全
注釋
1. 七言絕句 押寒韻 出處:御製詩三集卷十五
參考注釋
波光
水波反射出來的光。 後蜀 顧夐 《河傳》詞:“波光渺渺,不知何處。” 明 劉基 《菩薩蠻·越城晚眺》詞:“樹色盪湖波,波光艷綺羅。” 楊朔 《潼關之夜》:“河水在暗夜裡閃動著黑亮的波光。”
拂暑
拂除暑氣。舊時文人常用來稱扇子,故為人書扇面常於上款署名後稱“拂暑”。
恰似
正如;恰如
最是那一低頭的溫柔,恰似水蓮花一朵。——徐志摩《沙揚那拉》
當前
目前;現在
人的職責就在於完成當前的任務
流動
(1) 運動
使油在沼澤上面流動,以殺死孑孓
(2) 經常變換位置
流動哨
處正
猶裁決。《舊唐書·代宗紀》:“至於領録天下之綱,綜覈萬事之要,邦國善否,出納之由,莫不處正於會府也。”