普天樂原文
雖然是老夫人曉夜將門禁。
好共歹須教你稱心。
生:休似前晚不肯。
貼:肯不肯怎由他。
親不親盡在恁。
詩詞問答
問:普天樂的作者是誰?答:李景雲 崔時佩
問:普天樂寫於哪個朝代?答:明代
問:李景雲 崔時佩的名句有哪些?答:李景雲 崔時佩名句大全
注釋
1. 出處:六十種曲 南西廂 第二十五出
參考注釋
雖然
(1) ——用在上半句,下半句多用“但是”、“可是”、“卻”等與它呼應,表示承認前邊的為事,但後邊的並不因此而不成立
李大伯雖然年過六十,勞動勁頭卻比得上年輕的小伙子
雖然我一見便知道是閏土,但又不是我這記憶上的閏土了。——魯迅《故鄉》
(2) 雖然如此,雖是這樣;即使這樣
善哉。雖然,公輸盤為我為雲梯,必取宋。——《墨子·公輸》
雖然,受地於先王,願終守之,弗敢易!——《戰國策·魏策》
夫人
(1)
(2) 古稱諸侯之妻
先軫朝,問 秦囚;公曰:“夫人請之,吾舍之矣!”——《左傳·僖公三十三年》
(3) 古代命婦的封號
公子姊為趙惠文王弟 平原君夫人。——《史記·魏公子列傳》
公大怒,取案上器傷夫人。——明· 崔銑《記王忠肅公翱三事》
(4) 尊稱自己及他人的妻子。多用於外交場合
(5) 中國帝王的妾
天子有後,有夫人,有世婦,有嬪,有妻,有妾。——《禮記》
曉夜
日夜。《隋書·王充傳》:“曉夜不解甲,藉草而臥。”《京本通俗小說·馮玉梅團圓》:“夫妻各背了一個,隨著眾百姓曉夜奔走。”《三國演義》第四九回:“此人如此多謀,使我曉夜不安矣。”
門禁
原指宮門的禁令,後泛指門口的防範戒備
好共歹
猶好歹。無論如何。 元 喬吉 《金錢記》第三折:“先生,好共歹再飲一杯。” 元 無名氏 《神奴兒》第一折:“ 李二 ,好共歹今日務要把家私分另了罷。”《水滸傳》第七五回:“太尉到那裡,須是陪些和氣,用甜言美語撫恤他眾人,好共歹只要成全大事。”
稱心
適意;合乎心愿,產生愉快感和滿意心情的
選擇稱心的襯衣
前晚
前天的夜晚。如:前晚他來過我這裡。
不肯
——用於否定式助動詞表示拒絕
他不聽勸告,不肯在他的船上裝一台輔助引擎
肯不肯
願意不願意
他肯不肯來
不親
(1).不親近;不親睦。《書·舜典》:“帝曰:‘ 契 ,百姓不親,五品不遜,汝作司徒,敬敷五教,在寬。’”《史記·楚世家》:“夫弒共主,臣世君,大國不親;以眾脅寡,小國不附。” 明 劉基 《郁離子·道術》:“上罔下則不親,下罔上則不孫。”
(2).不接觸;不接近。《孟子·離婁上》:“ 淳于髡 曰:‘男女授受不親,禮與?’ 孟子 曰:‘禮也。’” 清 王韜 《淞隱漫錄·王蓮舫》:“惟是男女授受不親,雖周旋於患難之間,不敢不謹。” 郁達夫 《遲桂花》:“但因這許多年數的不看報,不識世務,不親筆硯的緣故,終於下了好幾次決心,而仍不敢把這心愿來實現。”
(3).不親身力行。《韓非子·外儲說左上》:“《詩》曰:不躬不親,庶民不信。”《詩·小雅·節南山》作“弗躬弗親”。