原文
霜樹重重青嶂小。高棟飛雲,正在霜林杪。
九日黃花才過了。
一尊聊慰秋容老。
翠色有無眉淡掃。
身在西山,卻愛東山好。
流水極天橫晚照。
詩詞問答
問:《鳳棲梧 以上十首見中州樂府》的作者是誰?答:趙可
問:該詩寫於哪個朝代?答:元代
問:該詩是什麼體裁?答:詞
譯文和注釋
譯文
霜樹重重疊疊遠山顯得越來越小,流動的雲團高高的樓閣仿佛就在林梢之上,九月九日重陽節剛剛過去。一杯菊花酒聊以 * 衰老的容顏。
翠綠山色若有若無就像淡掃的眉黛。而今雖在西山卻喜愛歸隱東山。流水連天夕陽橫照於水裡,酒盡高樓眺望那通往家鄉的西河道風光。
注釋
青嶂:青山。沈約《鐘山詩應西陽王教》:“鬱律構丹巘,崚嶒起青嶂,勢隨九疑高,氣與三山壯。”
高棟飛云:王勃《滕王閣序》:“畫棟朝飛南浦雲。”
杪(miǎo):一般指樹枝的細梢。
九日:農曆九月九日,即重陽節。據《荊楚歲時記》載:人們於此日,“縫囊盛茱萸系臂上,登山飲菊花酒。”以消災避難。
黃花:菊花。《禮記》:“季秋之月,鞠有黃華。”鞠通“菊”。
秋容:韓琦《九日小閣》:“莫嫌老圃秋容淡,且看黃花晚節香。張祜《集靈台》二首:“卻嫌脂粉污顏色,淡掃蛾眉朝至尊。”
翠色有無:王維《漢江臨泛》:“江流天地外,山色有無中。”本句由此化用而來。
西山:疑即金中都燕京之西山。
東山:暗用謝安隱居東山典故。
晚照:杜甫《秋野》:“遠岸秋沙白,連山晚照紅。”
酒闌:酒宴將盡。
西河:春秋衛地。今河南濬縣、滑縣一帶。《史記·孔子世家》:“其男子有死之志,婦女有保西河之志。又,丘遲《與陳伯之書》:“吳子之泣西河,人之情也。”
詩詞推薦
名句推薦
- 北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。
- 或飲食,或坐走。長者先,幼者後。李毓秀《弟子規·出則弟》
- 布衣菜飯,可樂終身沈復《浮生六記·閨房記樂》
- 楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!
- 多謝梅花,伴我微吟。韓疁《高陽台·除夜》
- 江南江北雪漫漫。遙知易水寒。向子諲《阮郎歸·紹興乙卯大雪行鄱陽道中》
- 工欲善其事,必先利其器。
- 海風吹不斷,江月照還空。
- 始於文而卒於武,天地之道也。佚名《黃帝四經·經法·論約》
- 逆其根則伐其本,壞其真矣。佚名《黃帝內經·四氣調神大論》
