漁家傲原文
暖日遲遲花裊裊。人將紅粉爭花好。
花不能言惟解笑。
金壺倒。
花開未老人年少。
車馬九門來擾擾。
行人莫羨長安道。
丹禁漏聲衢鼓報。
催昏曉。
長安城裡人先老。
詩詞問答
問:漁家傲的作者是誰?答:歐陽修
問:漁家傲寫於哪個朝代?答:宋代
問:漁家傲是什麼體裁?答:詞
問:歐陽修的名句有哪些?答:歐陽修名句大全
譯文和注釋
譯文
春天來了,天氣變暖了,花兒綻放了。踏青的青年帶著姑娘春遊賞花,而姑娘的美麗堪與花爭艷。其實花兒美,人兒也美,只是“花不能言”。金壺斟酒,暢飲開懷,享受著人生的快樂。
京城雖然車水馬龍,往來客商,紛紛擾擾,但行人不要羨慕京城此般繁華熱鬧。禁城傳來擊鼓報時的鐘聲和銅壺滴漏聲,這“催”著日出日落,但京城的人們會先衰老的。
注釋
漁家傲:詞牌名。又名“吳門柳”“忍辱仙人”“荊溪詠”“遊仙關”。雙調六十二字,前後闋相同,仄韻。
遲遲:舒緩的樣子。暖日遲遲:指春天天氣漸暖,白天漸長。裊裊(niǎo):纖長柔弱。
將:帶領。紅粉:女性化妝用的脂粉,此代指美女。爭:爭勝。
九門:指都城的城門,古制,天子所居之所有九門。此處用九門代指京城。擾擾:紛亂的樣子。
長安道:此處代指北宋都城汴京(今河南開封)的街道。
丹禁:帝王所居的宮禁,用紅色塗牆,故稱丹禁。衢(qú)鼓:即街上的更鼓,唐宋時懸於街頭,每天有人按時擊鼓報時,以戒出入,防盜賊。
“長安”句:化用白居易《長安道》詩意:“君不見,外州客,長安道,一回來,一回老。”
詩文賞析
此詞為詞人感慨人生之作。據詞意,可能作於宋仁宗嘉祐五年(1060)十一月至宋英宗治平四年(1067)三月詞人在朝任參知政事期間。
詩詞推薦
名句推薦
- 馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
- 信宿漁人還泛泛,清秋燕子故飛飛。
- 歲暮陰陽催短景,天涯霜雪霽寒宵。
- 奸不容細,私告任坐使然也。韓非及後人《韓非子·制分》
- 無數春筍滿林生,柴門密掩斷行人。
- 紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。
- 兩株桃杏映籬斜,妝點商州副使家。王禹偁《春居雜興·兩株桃杏映籬斜》
- 廉者憎貪,信者疾偽宋祁、歐陽修、范鎮、呂夏卿等《新唐書·列傳·卷三十二》
- 池上柳依依,柳邊人掩扉。左緯《春晚》
- 為容不在貌,獨抱孤潔。