灑泉子原文
長憶西湖。盡日憑闌樓上望。
三三兩兩釣魚舟。
島嶼正清秋。
笛聲依約蘆花里。
白鳥成行忽驚起。
別來閒整釣魚竿。
思入水雲寒。
詩詞問答
問:灑泉子的作者是誰?答:潘閬
問:灑泉子寫於哪個朝代?答:宋代
問:灑泉子是什麼體裁?答:詞
譯文和注釋
譯文
我經常想起漫遊西湖, 整天站景樓台上,扶欄遠眺那湖光山色的情景:湖面上三三兩兩的釣魚小船, 小島上天高淡遠的號色。
最難忘的是,一陣悠揚的笛聲隱隱約約地從蘆花盪里傳長時, 驚動了棲息景那裡的白鷺, 它們倏地成群飛起,排列成行。西湖的景色使我艷羨神往, 因此一旦離開它,閒暇時, 又撩起我垂釣的情趣,開始整修釣魚工具,此刻仿佛又置身於清涼爽闊的西湖秋色之中了。
注釋
西湖:即今杭州西湖。
盡日:整天。
憑:靠著。
闌(lán):橫格柵門。
島嶼:指湖中三潭印月、阮公墩和孤山三島。
依約:隱隱約約。
白鳥:白鷗。
水云:水和雲融為一起,淡藍乳白相間,給人清涼爽快之感,這裡指西湖秋天的景色。
詩文賞析
此詞是作者回憶杭州西湖旖旎風光之詞。全詞情景交融,先寫西湖光景,後寫憶者之情。詞中正面描寫與側面描寫並用 ,景中寄情 ,情中寄景,選景高潔,情調閒雅,用筆淡煉,純用白描,藝術手法甚為高超。
上片首句一方面,顯示西湖風景十分美好,令作者念念不忘;另一方面,經“憶”字提示,下文便從現實中脫開,轉入回憶。接下來一句,由今日的不懈思念,引出當年無盡的棲遲,用感情帶動寫景。“憑闌樓上 ”是詞中熟語,極難出新意,然而用在這裡,在表明作者終日留戀的同時,還使以下諸景因之入目無遺。“三三兩兩釣魚舟,島嶼正清秋。”前句寫風物,後句寫背景,相映生輝。“三三兩兩”句點漁舟位置,有悠然自在、不擾不喧的意思。
過片兩句 ,繼續寫當日樓上見聞 ,上句寫聲,“ 依約 ”是隱約、聽不分明的意思,摹笛聲渺茫幽遠、似有若無的韻致;後句寫形,用“忽驚起”狀白鳥(即白鷺 )翩然而逝、倏然而驚的形態,色彩明快,頗具情味,在樸實的白描中透出空靈。“別來”二字將思路從回憶拉到現實。“閒整釣魚竿”不僅應上片之“釣魚舟”,而且以收拾魚竿、急欲赴西湖垂釣的神情,襯托憶西湖憶得不能忍耐、亟想歸隱湖上的念頭。詞之下片,營造出釣翁漁隱出沒的寥闊蒼茫的背景,以景寓情,寄託了詞人的“出塵”思想。
宋楊湜《古今詞話》云:“潘逍遙狂逸不羈,往往有出塵之語。”此語從此詞中,可見斑。
詩詞推薦
名句推薦
- 言必信,行必果。孔子弟子《論語·子路篇》
- 換我心,為你心,始知相憶深。顧夐《訴衷情·永夜拋人何處去》
- 滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
- 春無主!杜鵑啼處,淚灑胭脂雨陳子龍《點絳唇·春日風雨有感》
- 美人贈我錦繡段,何以報之青玉案。張衡《四愁詩》
- 離愁不管人飄泊。年年孤負黃花約。黃機《憶秦娥·秋蕭索》
- 天下之百姓皆上同於天子,而不上同於天,則災猶未去也。墨子《墨子·11章 尚同(上)》
- 同心而離居,憂傷以終老。佚名《涉江采芙蓉》
- 多謝月相憐,今宵不忍圓。
- 雙槳來時,有人似、舊曲桃根桃葉。