帝京雜詠·其四原文
古禮原稱老婦祭,於今禮拜祗諸男。
雲車龍馬升天去,戶戶爭傳二十三。
詩詞問答
問:帝京雜詠·其四的作者是誰?答:乾隆
問:帝京雜詠·其四寫於哪個朝代?答:清代
問:帝京雜詠·其四是什麼體裁?答:七絕
問:乾隆的名句有哪些?答:乾隆名句大全
注釋
1. 七言絕句 押覃韻 出處:御製樂善堂全集定本卷二十三
參考注釋
古禮
古時的禮制。《史記·劉敬叔孫通列傳》:“禮者,因時世人情為之節文者也。故 夏 、 殷 、 周 之禮所因損益可知者,謂不相復也。臣願頗采古禮與 秦 儀雜就之。” 明 張居正 《陳六書疏》:“臣考之古禮及我祖宗故事,俱有大閲之禮。”《兒女英雄傳》第十七回:“我聞古禮‘殮而成服,既葬而除’。” 沉從文 《從文自傳·我所生長的地方》:“一切事保持一種淳樸習慣,遵從古禮。”
老婦
(1) 年長婦女自稱的謙詞
老婦必唾其面。——《戰國策·趙策》
(2) 又
老婦恃輦而行。
於今
(1) 至今
車站一別,於今十年
(2) 如今;到現在
禮拜
(1)
(2) 古代禮拜節
問到人們何以禮拜並說出三個理由
(3) 行禮叩拜
不等宣詔,直至御前,朝上禮拜。——《西遊記》
車龍
指火車。 瞿秋白 《餓鄉紀程》十四:“飛掠的車龍更拋拂他們成萬條宛轉的金翼。”
升天
上升到天界; 指死亡
一人得道,雞犬升天