如夢令

作者:佚名 朝代:宋代

如夢令原文

鶯嘴啄花紅溜。
燕尾點波綠皺。
指冷玉笙寒,吹徹小梅春透。
依舊。
依舊。
人與綠楊俱瘦。

詩詞問答

問:如夢令的作者是誰?答:佚名
問:如夢令寫於哪個朝代?答:宋代
問:如夢令是什麼體裁?答:詞
問:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全

佚名如夢令書法欣賞

佚名如夢令書法作品欣賞
如夢令書法作品

譯文和注釋

譯文
黃鶯啄花,紅色的花瓣從枝頭紛紛落下;燕子掠水,剪尾點破了水面,泛起縷縷細綠的波紋。天寒手冷,玉笙冰涼,吹奏一曲《小梅》,嗚咽迴蕩響徹天空。這樣吹下去,一定會讓人和綠楊都會變得越發消瘦。

注釋
玉笙:珍貴的管樂器。
《小梅》:樂曲名。唐《大角曲》里有《大梅花》、《小梅花》等曲。

詩文賞析


①玉笙:珍貴的管樂器。
②小梅:樂曲名。唐《大角曲》里有《大梅花》、《小梅花》等曲。
【評解】
這是一首春日懷人之作。眼前鶯嘴啄花,燕尾剪波的春光春色,觸動了懷人的心緒。“小梅”一曲,傳出了綿綿相思之情。這首詞構思新穎,輕柔典雅,工麗含蓄。
【集評】
俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:這首紀別之作,句最工麗。
虢壽麓《歷代名家詞百首賞析》:詞分兩截。前截兩句,描摹美妙的春光,以鶯燕去鋪寫。鶯用嘴啄花,現出紅溜;燕用尾剪波,盪起綠皺。組織工整,色彩鮮明。用一“剪”字,尤為形象。後截四句,寫人的活動和形容。活動是吹笙,形容是消瘦。妙在寫吹笙時,用“寒”、“透”等詞,狀出了演奏的情況;寫消瘦時,用“綠楊”作比襯,
更為深刻。
--引自惠淇源《婉約詞》
開頭二句,鶯嘴啄花,已經很美,綴以“紅溜”,似見花瓣落下,更覺幽雋。燕子從池上掠過,如剪的雙尾點破水面,泛起小小漣漪。二句描寫物態,可謂細緻入微,其中“溜”“皺”二字用得極巧,都突出了一個輕字。
前二句寫客觀景物,到“指冷”二句,始正面寫人。那是一位女子,她正在吹笙,曲子是《小梅花》。詞中“春透”二字,極為精煉含蓄,它可以讓人感到人間充滿春意,也可以覺得此時她春興正濃。從指冷笙寒到小梅開透,有一個感情變化的過程,即從情緒低落到情緒高漲,但詞人寫來流麗婉轉,似乎不費力氣,同前二句相比,要自然得多 ,因而也雋永得多。詞筆至此,似乎出窮水盡,再無法發展;但到了“依舊,依舊”以下,情緒猛一跌宕,復又別開生面,出現了另一種境界。
人與綠楊俱瘦”,乃寫人物因傷春而瘦。本非落花時節,而盛開的鮮花卻因鶯啄而墜落 ;池中綠波,亦並非微風吹拂,而系燕尾點成漣漪漪說明人當盛年,也系因外在感染而引起心靈上的波動。如此,又怎能不瘦呢?一個“瘦”字也包含著許多的憂思與哀感。

詩詞推薦

如夢令原文_如夢令的賞析_古詩文