宿龍興寺原文
香剎夜忘歸,松青古殿扉。燈明方丈室,珠系比丘衣。
白日傳心靜,青蓮喻法微。
天花落不盡,處處鳥銜飛。
詩詞問答
問:宿龍興寺的作者是誰?答:綦毋潛
問:宿龍興寺寫於哪個朝代?答:唐代
問:宿龍興寺是什麼體裁?答:五律
譯文和注釋
譯文
游到香剎龍興寺,所見的美景令我忘了回去的時辰,於是只得寄宿一夜,夜色中,大殿高高的門扉上映出了古松清晰的影子。
方丈的禪室里燈火通明,幾個晚課的僧人正在撥動著念珠誦經。
白天這些僧人會向香客們布道,就是闡明佛教宗義,師傅們好像口吐蓮花,將佛法的精神解釋得高深廣大。
這時候殿外會停留一些鳥雀,殿內的法事並不會驚擾它們的自由飛翔。
譯文二
造訪龍興寺,夜深忘記了歸去;青青古松樹,掩映佛殿的大門。
方丈室里寬敞乾淨,燈火通亮;和尚披衣繫著佛珠,吟誦詩文。
心地像陽光般明亮,純潔透明;佛法如蓮花般聖潔,微妙清靜。
天女撒下的花朵,飄落佛前;銜花翻飛的鳥兒,離去無聲。
譯文三
白日遊覽龍興寺,晚上竟忘了回歸,寺廟門外的松樹林中吹來陣陣清風。
燈活明亮照滿禪堂,佛珠系在念經和尚的衲衣上。
僧侶們的心境像白日一樣明亮清靜,佛法精微像眼睛一樣純潔乾淨。
天女所散之花飄落不盡,處處都有鳥兒銜著天上飛。
注釋
(1)龍興寺:在今湖南省零陵縣西南。
(2)香剎:寺院。此指龍興寺。
(3)比丘:和尚。
(4)心:禪心。
(5)青蓮:青色蓮花,佛書中多喻眼睛。喻法:用事例比喻來講佛法。
(6)天花:天女所散之花。
詩文賞析
此詩寫龍興寺環境清涼寂靜,寺內的僧人善良勤勉,日夜為香客祈福,對佛法的鑽研很勤奮。詩人具體通過“燈明方丈室”、“青蓮喻法微”來點明。作為輔助,詩人用了“珠系比丘衣”、“白日傳心淨”兩個句子,邏輯上很嚴密。為了展現龍興寺環境的優美,詩人用到了對比這種常見的修辭方法。殿內是低低的誦經聲,殿外卻有山禽自由來去。俗話里常用“門可羅雀”形容人家的偏僻冷清,這裡詩人就用“處處銜鳥飛”來寫照寺內庭園中的清靜。佛門之內不得喧譁吵鬧是常理,用易於明白的修辭來表現其實也顯露了詩人的修養,這樣寫寺廟是很妥當的。當然如果這裡把“處處銜鳥飛”理解成是與僧人心靜之態做對比,更突出了龍興寺和尚的修為,也是可以的。
有寺無僧不成靈靜,有僧無寺不成雅意。龍興寺既有古剎的風貌,又有修行高深的僧侶,所以自有其不同凡響之處。
標籤:生活
詩詞推薦
名句推薦
- 路遙知馬力,日久見人心。佚名《增廣賢文·上集》
- 人主莫喜強臣,臣下戒懷妄念。來俊臣《羅織經·事上卷第二》
- 苟利國家生死以,豈因禍福避趨之。林則徐《赴戍登程口占示家人·其二》
- 屏山遮斷相思路,子規啼到無聲處。高鶚《青玉案·絲絲香篆濃於霧》
- 日啖荔枝三百顆,不辭長作嶺南人。蘇軾《惠州一絕》
- 況復煩促倦,激烈思時康。
- 夜寒驚被薄,淚與燈花落
- 刻薄不賺錢,忠厚不折本。馮夢龍《醒世恆言·卷三》
- 欲將心事付瑤琴。
- 赤闌橋盡香街直,籠街細柳嬌無力。