屏風曲

作者:李賀 朝代:唐代

屏風曲原文

蝶棲石竹銀交關,水凝鴨綠琉璃錢,

團回六曲抱膏蘭,將鬟鏡上擲金蟬。

沉香火暖茱萸煙,酒觥綰帶新承歡。

月風吹露屏外寒,城上烏啼楚女眠。 

詩詞問答

問:屏風曲的作者是誰?答:李賀
問:屏風曲寫於哪個朝代?答:唐代
問:李賀的名句有哪些?答:李賀名句大全

注釋

參考注釋

石竹

(1).多年生草本植物。常植於庭院供觀賞。 唐 李白 《宮中行樂詞》之一:“山花插寳髻,石竹繡羅衣。” 宋 范成大 《再游天平有懷舊事且得卓庵之處呈壽老》詩:“木蘭已老無花發,石竹依前有麝眠。” 思慕 《維也納之春》:“玫瑰、石竹、香水花和丁香,更是 維城 出色的花朵。”

(2).“瞿麥”的別名。見 明 李時珍 《本草綱目·草五·瞿麥》。

交關

(1) 相關;有很大關係

(2) 〈方〉∶形容詞,指程度大,非常

(3) 〈方〉∶很多

公園裡人交關

(4) 勾結;串通

多以交關得罪

(5) 交通;來往

使南北不得交關

琉璃

巴利語 veluriya或梵文俗語verulia的譯音。用鋁和鈉的矽酸化合物燒製成的釉料,常見的有綠色和金黃色兩種,多加在粘土的外層,燒製成缸、盆、磚瓦等。亦指琉璃燈座

一盞琉璃

膏蘭

油脂與香草。比喻消損自身而造福他人者。《文選·潘尼<贈侍御史王元貺>詩》:“膏蘭孰為銷?濟治由賢能。” 呂向 註:“膏蘭為物,以明燭暗,以香變臭,自致銷爍,不辭其勞。賢能濟理,亦猶是也。”參見“ 膏明 ”。

金蟬

(1). 漢 侍中、中常侍冠飾。金取堅剛,蟬取居高飲潔。 南朝 梁 江淹 《蕭讓劍履殊禮表》:“金蟬緑綬,未能藹其采。”《北史·魏任城王雲傳》:“ 高祖 、 世宗 皆有女侍中官,未見綴金蟬於象珥,極鼲貂於鬢髮。” 宋 張孝祥 《鷓鴣天·贈錢橫州子山》詞:“居玉鉉,擁金蟬。”參閱《後漢書·輿服志下》。

(2).古代婦女所用金色蟬形的貼面飾物。 唐 李賀 《屏風曲》:“團迴六曲抱膏蘭,將鬟鏡上擲金蟬。” 前蜀 薛昭蘊 《小重山》詞:“金蟬墜,鸞鏡掩休妝。”

(3).蟬的美稱。 明 無名氏 《贈書記·男妝避選》:“衣妝改換,脫殼效金蟬。”

沉香

(1) * 帶常綠喬木名。樹幹高大,木質堅硬,有香味,可作細工用材及薰香料。

(2) 薰香料名。又稱沉水香、蜜香。

火暖

暖和。 唐 白居易 《送張山人歸嵩陽》詩:“酒酣火煖與君言,何事入關又出關。” 宋 陸游 《寒夜》詩:“半榼濁醪求火煖,一篇疑義與兒評。”

茱萸

落葉小喬木,開小黃花,果實橢圓形,紅色,味酸,可入藥

酒觥

猶酒杯。 唐 李賀 《屏風曲》:“沉香火暖茱萸煙,酒觥綰帶新承懽。” 清 歸莊 《馬鞍山三十韻》:“林下宜棋局,花間稱酒觥。”

承歡

迎合人意,博取歡心。多指侍奉父母、君王等

外承歡之汋約兮,諶荏弱而難持。——《楚辭·九章·哀郢》

承歡侍宴無閒暇。——白居易《長恨歌》

承歡膝下

烏啼

指琴曲《烏夜啼引》或《烏啼引》。 唐 元稹 《聽庾及之彈<烏夜啼引>》詩:“謫官詔下吏驅遣,身作囚拘妻在遠……今君為我千萬彈,《烏啼》啄啄淚瀾瀾。”參見“ 烏夜啼 ”。

詩文賞析

詩歌以屏風為題,詩人很自然地從描繪屏風落筆。開頭三句,一扇扇屏風由銀鉸鏈相連線,曲折排開,上面有精美的圖畫,畫著蝴蝶棲立於石竹花上,那是一種紅白色美麗的花,深受婦女們的青睞,李白《宮中行樂詞》有“山花插寶髻,石竹繡羅衣”的句子。又畫著清澈的流水,澄碧如鴨頭綠色,水面上搖漾著新生的荷錢,荷錢也許是以琉璃鑲嵌而成,顯得珠光寶氣。十二扇屏風成為六重曲折,迴環分隔出女主人寢息的地方。“抱膏蘭”三字很有講究,膏蘭指芳香的脂燭,下一“抱”字,將屏風以內與屏風以外隔絕成兩個不同的空間,屏風之內,以燈燭為中心,是一個明亮溫馨的世界,一道屏風擋住四周黑暗的侵襲,柔和的燭光照射在畫屏上面,映出那明艷的色彩與初夏時節迷人的景致,令人賞心悅目。詩人接連用了三句詩,描寫這道起著分隔與裝飾環境作用的屏風,將讀者的視線引向一個特定的時空之中,讀者的興趣開始集中到屏風所環的小小天地。這裡,不僅寫出屏風之美,環境之雅,同時也暗示了人物的出場。

第四句寫女主人入睡前正在卸裝,她從鬢鬟上退下金釵——刻作蟬形——往妝鏡台上一擲。詩人憑著敏銳的形象捕捉能力,從日常生活中選取了極普通極瑣細的一個動作,將金釵隨手一擲,或許那已是日日重複,習慣成自然的動作,但從對貴重物品漫不經心的態度上,反映出女主人的奢華與嬌縱。

五、六兩句對特定的場合作進一步的交待與渲染。爐火正旺,燒的是珍貴的香木,裊裊青煙散發出強烈的香氣,表明時下還是寒冬季節,然而在這溫暖如春的環境裡,絲毫感覺不到寒冷的威逼,反而與畫屏中的景物取得某種協調。這是一個新婚之夜,一條絲帶繫著兩個高腳酒杯的杯腳,這是婚禮的象徵物,稱為連理杯,象徵一對新人結成百年之好,也就是所謂的“合卺”。女主人嫁得如意郎君,從此步入人生最美好的階段,那份幸福就不用說了。此時此刻,新婚燕爾,喜氣洋洋,正是良宵一刻值千金,春天也似乎提前悄然降臨。

屏風之內的世界如此幸福美滿,沒有一點遺憾,屏風之外的世界又是怎樣呢?七、八兩句作了回答,那是一個全無遮蔽的世界,冷月高懸,風淒露清,城上烏鴉的啼叫聲,一陣陣傳入貧女的耳中,更增添了獨淒孤眠的惆悵意味。

整首詩以屏風為線索,寫出了屏內屏外兩種婦女截然不同的生活與命運,一面是“沉香火暖茱萸煙”,一面是“月風吹露屏外寒”,一個“暖”字,一個“寒”字,顯示出兩者之間根本的差別。一面是畫屏曲抱,新婚燕爾,一面是孤枕難眠,愁聽啼烏。從表面看,詩人只是客觀描述了兩種婦女的不同命運,實際上作品的傾向仍然十分鮮明。對於古代婦女來說,婚姻是人生第一件大事,而以夫妻或男女愛情關係比擬君臣際會,又是我國古典詩歌作品的傳統表現手法。聯繫李賀本人身世,他家境貧寒,仕途受到排擠,儘管是少年英才,卻長期沉淪下僚,甚至連參加進士考試都遭到別人的中傷、阻礙。這一切,仿佛是一道無形的屏障,將他永遠隔絕在荒野之中,失去君王的眷顧。由此看來,此詩以屏風為題,寫出了一屏之隔的苦樂寒暖的懸殊差別,用意是十分深刻巧妙的。

此詩是逐句押韻的柏梁體,前六句描寫精雕細琢,風格接近梁陳宮體詩,後二句以對比結尾,效果明顯,又發展了六朝詩歌的藝術表現力。 

詩詞推薦

屏風曲原文_屏風曲的賞析_古詩文