金陵驛

作者:文天祥 朝代:宋代

金陵驛原文

草合離宮轉夕暉,孤雲飄泊復何依。
山河風景元無異,城郭人民半已非。
滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛。
從今別卻江南日,化作啼鵑帶血歸。

詩詞問答

問:金陵驛的作者是誰?答:文天祥
問:金陵驛寫於哪個朝代?答:宋代
問:金陵驛是什麼體裁?答:七律
問:文天祥的名句有哪些?答:文天祥名句大全

文天祥金陵驛書法欣賞

文天祥金陵驛書法作品欣賞
金陵驛書法作品

譯文和注釋

譯文
夕陽下那被野草覆蓋的行宮,自己的歸么在哪裡啊?
祖國的大好河山和原來沒有什麼不同,而人民已成了異族統治的臣民。
滿地的蘆葦花和我一樣老去,人民流離失所,國亡無歸。
現在要離開這個熟悉的老地方了,老此以後南歸無望,等我死後讓魂魄歸來吧!

江山淪喪在於沒有宏偉的謀劃,連德祐皇帝也向異族下拜稱臣,就像老天上落入泥塗。
德祐已是亡國之君,即使杜鵑啼到嘴角流血也是無家可歸了,小皇帝也死於非命。
人已老去,秋風吹得我心情不佳,夢中醒來,寒月照著孤寂的人。
在歷史長河中,暫時的成敗不算什麼,最值得關注的是讓人稱道自己是一個大丈夫。

注釋
金陵:今江蘇南京。驛:古代官辦的交通站,供傳遞公文的人和來往官吏休尋的地方。這裡指文天祥抗元兵敗被俘,由廣州押往元大都路過金陵。
草合:草已長滿。離宮:即行宮,皇帝出巡時臨時居住的地方。金陵是宋朝的陪都,所以有離宮。
舊家燕子:化用劉禹錫《烏衣巷》“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩意。
別卻:離開。
啼鵑帶血:用蜀王死後化為杜鵑鳥啼鵑帶血的典故‘暗喻北行以死殉國,只有魂魄歸來。
金甌:金屬製成的盛酒器,後借喻疆土的完整堅固。
袞衣:袞服,古代帝王及上公繡龍的禮服。
惡:病,情緒不佳。

詩文賞析


[創作背景]祥興元年(1278)文天祥被俘,次年被押赴元都燕京(今北京)。這首詩就寫於此次押解途經金陵(今江蘇南京)時。在此之前,為挽救搖搖欲墜的趙宋王朝,詩人曾積極募集將士,組織抗戰。誰曾料,如今竟成了階下囚!壯志未酬,而故國江山已經淪亡,詩人心中怎能不感慨萬千?於是詩中便充滿了黍離之悲,亡國之痛,愛國之情,報國之心。
[內容評析]一片慘澹的夕陽斜照著長滿衰草的離宮,而自己也像那天邊漂浮的孤雲,不知歸宿在哪裡。面對南宋朝廷如夕陽般的沉淪,詩人不禁仰天長嘆,發出了「山河依舊,人事已非」的感慨。作者用依然如故的青山綠水反襯經戰爭摧殘後城垣的頹壞、人民的離散死亡,感慨極深。接著,他又以「滿地蘆花」和「舊家燕子」表達了家國滄桑之感。自己同秋天的蘆花一樣隨風飄零,一片浩劫之後,舊家燕子將飛往何處呢?詩的最後兩句,化用了《楚辭·招魂》「魂兮歸來哀江南」的語義和望帝死後化杜鵑的神話,表示現在我雖被迫離開故鄉,絕無生還的希望,但即使死了,我也要化成啼血的杜鵑,飛回江南。詩人這種心志,可謂哀苦之至,而視死如歸的英雄氣概和堅定不渝的民族氣節,同他的名句「人生自古誰無死,留取丹心照汗青」一樣,更是感動了後世許多人。
文天祥在宋亡後寫的詩,悲壯慷慨,氣貫長虹,這首詩是代表作之一。此詩觸景生情,景中寓情,巧妙地化用典故,將自己的親身感受,金陵的歷代興亡,前人的詠嘆等交織在一起,抒發了自己深沉而複雜的內心情感,外柔內剛,沉摯悲壯,柔惋含蓄但又淋漓盡致。這種以鮮血和生命寫出來的詩篇,值得珍視。

詩詞推薦

金陵驛原文_金陵驛的賞析_古詩文