神弦原文
女巫澆酒雲滿空,玉爐炭火香咚咚。海神山鬼來座中,紙錢窸窣鳴旋風。
相思木貼金舞鸞,攢蛾一啑重一彈。
呼星召鬼歆杯盤,山魅食時人森寒。
終南日色低平灣,神兮長在有無間。
神嗔神喜師更顏,送神萬騎還青山。
詩詞問答
問:神弦的作者是誰?答:李賀
問:神弦寫於哪個朝代?答:唐代
問:神弦是什麼體裁?答:樂府
問:李賀的名句有哪些?答:李賀名句大全
譯文和注釋
譯文
女巫澆酒迎神,滿空陰雲,玉石雕刻的香爐中,爐火正紅,獸鼓咚咚,紙柱騰升入空。
請得海神山鬼依次排入座中,焚燒的紙錢發出窸窣聲;紙灰伴隨著旋風。
西思木製成精美的琵琶,雕鏤的圖案是飛鸞舞鳳。女巫眉頭緊皺,唱詞念曲,喋喋不休。
彈好琵琶,扭扭瘋瘋,呼喚上天諸神和冥界諸鬼;把豐盛的祭品品味,可享用祭品時人們毛骨道悚。
終南山的暮色下垂,垂到平平的山彎,眾神飄忽在有無之間、陰陽之間。
女巫的臉色仿佛由鬼神主宰,喜怒不時在變幻。人們恭恭敬敬地焚燒紙人紙馬,好博得諸神歡心洗喜地,滿意地返回青山。
注釋
澆酒:潑酒於地,用以迎接神仙。
雲滿空:是指女巫請神時紙霧騰騰,充滿天空。
玉爐:用玉石雕刻的香爐。
鼕鼕:鼓聲。
紙錢:燒化給鬼神當錢用的紙張。
窸窣:輕微細碎的聲音。這裡指燒紙錢的聲音。
西思木:即西思樹,這裡指西思木做成的琵琶。唐代女巫常彈好琵琶。
金舞鸞:金色的鸞鳳飛舞的圖案。
攢蛾:緊皺眉頭。
啑:這裡指女巫喋喋不休地唱曲念詞,每唱一次就彈一次琵琶。
歆:鬼神享用的祭品。
山魅:山中的鬼怪。
森寒:毛骨悚然。
終南:即終南山,在今天陝西省西安市。
平灣:指山凹。
兮:語氣詞,西當於“啊”。
有無間:好像有,好像無。
嗔:生氣發怒。
師:指女巫。
更顏:變化顏色。這句是說神鬼的喜怒從女巫的臉色顯露出來。
萬騎:指的是送神時候燒的許多紙人紙馬。
詩詞推薦
名句推薦
- 玉露金風報素秋,穿針樓上獨含愁。德容《七夕二首·其一》
- 情知已被山遮斷,頻倚闌乾不自由。
- 雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨坐聽。
- 秋已盡,日猶長,仲宣懷遠更淒涼。
- 人而無信,不知其可也。大車無輗,小車無軏,其何以行之哉?孔子弟子《論語·為政篇》
- 慎終如始,則無敗事。老子《老子·德經·第六十四章》
- 古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。志南《絕句》
- 羈鳥戀舊林,池魚思故淵。陶淵明《歸園田居·其一》
- 六出飛花入戶時,坐看青竹變瓊枝。高駢《對雪》
- 馬嘶人散後,秋風換、故園夢裡。