原文
青嶂俯樓樓俯渡,遠人送客此經過。
西風揚子江邊柳,落葉不如離思多。
詩詞問答
問:《江樓留別(或雲日本貢使作)》的作者是誰?答:占城使臣
問:該詩寫於哪個朝代?答:明代
問:該詩是什麼體裁?答:七絕
注釋
1. 七言絕句 押歌韻
2. 或雲日本貢使作
參考注釋
青嶂
如屏障的青山。《文選·沉約<鍾山詩應西陽王教>》:“鬱律構丹巘,崚嶒起青嶂。” 呂向 註:“山橫曰嶂。” 唐 杜甫 《月》詩之一:“若無青嶂月,愁殺白頭人。” 宋 賀鑄 《凌歊·銅人捧露盤引》詞:“控滄江,排青嶂, 燕臺 涼。”
樓樓
稀疏貌。《急就篇》卷三“簁箄箕帚筐筴簍” 唐 顏師古 註:“簍者,疏目之籠,亦言其孔樓樓然也。”
遠人
(1) 疏遠的人
(2) 遠處的人
送客
為客人送行
經過
(1) 通過
到現在大約經過六、七人之手
(2) 經歷的過程
事情的全部經過
(3) 從某處過
這汽車經過北海公園嗎?
西風
(1) 從西方吹來的風
溫帶的盛行西風
(2)
(3) 指秋風
(4) 比喻腐朽沒落的力量或氣勢
揚子江
長江古時又稱揚子江,此處指長江入海處一段
出北海,然後渡 揚子江,入 蘇州洋。—— 宋· 文天祥《指南錄·後序》
落葉
落葉植物在生長季節末或一短時間內的葉子分離或脫落,或裸子植物在全年內斷斷續續的自然掉葉
不如
表示前面提到的人或事物比不上後面所說的
天時不如地利。——《孟子·公孫丑下》
自以為不如。——《戰國策·齊策》
離思
離別後的思緒。 三國 魏 曹植 《九愁賦》:“嗟離思之難忘,心慘毒而含哀。” 宋 周邦彥 《齊天樂》詞:“ 荊 江 留滯最久,故人相望處,離思何限?” 明 李氏 《江樓留別》詩:“西風 揚子江 邊柳,落葉不如離思多。” 梁啓超 《奉懷南海先生星加坡兼敦請東渡》詩:“近聞作計又圖南,渺渺離思孰可堪。”
標籤:日本