虞美人(琵琶)原文
定場賀老今何在。幾度新聲改。
怨聲坐使舊聲闌。
俗耳只知繁手、不須彈。
斷弦拭問誰能曉。
七歲文姬小。
拭教彈作輥雷聲。
應有開元遺老、淚縱橫。
詩詞問答
問:虞美人(琵琶)的作者是誰?答:蘇軾
問:虞美人(琵琶)寫於哪個朝代?答:宋代
問:虞美人(琵琶)是什麼體裁?答:詞
問:蘇軾的名句有哪些?答:蘇軾名句大全
譯文和注釋
譯文
唐天寶時的樂師賀老演奏雄風現在還在嗎?當今的現實是一次又一次地把新聲改了又改。令人發怨的新聲自然迫使傳統的樂曲衰落了,凡俗的聽眾們只認識手亂胡撥,不值得什麼彈奏。
斷了弦,聲音變了哪個懂得?只有七歲的蔡文姬知道斷了哪根弦。假使有 * 出高級的輥雷的聲調,當會激起開元遺老這輩音樂高師們的熱淚縱橫。
注釋
虞美人:詞牌名,原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。
定場:指賀老琴藝出眾,鎮得住場子。賀老:賀懷智,唐開元時期著名樂工,擅彈琵琶。
新聲改:改了的新聲成為“俗耳”者樂聲,較為低級。
怨聲:令人煩怨的新聲。坐:自然,無故,漸漸。舊聲:傳統而高雅的樂調。闌:殘,消失,衰落。
俗耳:聽慣塵世之聲的耳朵,這裡代指凡俗聽眾。
繁手:手指繁捻而累舉如梳齒也,極言彈奏手很雜亂。
文姬:即蔡文姬,名琰(yǎn),陳留(令河南杞縣)人,蔡邕之女,漢末女詩人。博學多才,通曉音律。琴曲歌辭《胡笳十八拍》名傳後世。
試教:假使人。
輥(gǔn)雷聲:如炸雷般的聲調。
應有:應當會激起。開元:唐玄宗的年號(公元713 -741年)。遺老:經歷過舊時而留戀舊時的人。
詩文賞析
蘇軾家中藏有唐開元時雷琴一類的珍貴樂器。宋神宗元豐四年(1081年)六月,陳季常從岐亭來訪蘇軾,蘇軾拿出珍貴樂器讓會客中善琴者彈之,引起蘇軾的舊思後作該詞。
詩詞推薦
名句推薦
- 言可省時休便說,步宜留處莫胡行。馮夢龍《醒世恆言·卷十四》
- 故人一去無期約。尺書忽寄西飛鶴。孫道絢《憶秦娥·季溫老友歸樵陽人來閒書因以為寄》
- 孝子之至,莫大乎尊親。孟子《孟子·萬章章句上·第四節》
- 財不患其不得,患財得,而不能善用其財王永彬《圍爐夜話·第四四則》
- 弄兒床前戲,看婦機中織
- 白馬金鞍從武皇,旌旗十萬宿長楊。
- 秋氣堪悲未必然,輕寒正是可人天。楊萬里《秋涼晚步》
- 為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共之。孔子弟子《論語·為政篇》
- 野戰格鬥死,敗馬號鳴向天悲。
- 嘴甜心苦,兩面三刀,上頭一臉笑,腳下使絆子,明是一盆火,暗是一把刀。曹雪芹《紅樓夢·第六十五回》
