入古北口作

作者:乾隆 朝代:清代

入古北口作原文

綠樹看從關外回,暖延秋序倍長哉。

總緣慈慶因而篤,信是天庥栽者培。

邊計古休問守禦,民生今祗懋匡徠。

迎鑾祝嘏輿情聽,陽月欣臨壽域開。

詩詞問答

問:入古北口作的作者是誰?答:乾隆
問:入古北口作寫於哪個朝代?答:清代
問:入古北口作是什麼體裁?答:七律

注釋

1. 七言律詩 押灰韻 出處:御製詩三集卷十六

2. 往歲迴鑾時關外林空關內復見綠樹今秋倍暖關外樹葉依然未落雲

參考注釋

關外

指山海關以東或嘉峪關以西一帶地區

秋序

秋季;秋時。 南朝 梁 江淹 《雜體詩·效張協<苦雨>》:“有弇興春節,愁霖貫秋序。” 唐 李嘉祐 《至七里灘作》詩:“萬木迎秋序,千峯駐晚暉。”

因而

表示下文是上文的結果

我們的事業是正義的,因而是不可戰勝的

天庥

上天的庇祐。 明 汪廷訥 《種玉記·贈玉》:“從今後,管愁城打破,永荷天庥。” 清 魏源 《默觚上·學篇八》:“聖人之教,詳戒禍,略求福;及其求之也,惟修天爵,迓天庥,俟天命也。” 新廣東武生 《黃蕭養回頭》:“藥一到,春回自迓天庥。”

邊計

(1).守邊之計。 唐 高適 《贈別王十七管記》詩:“轉戰輕壯士,立談有邊計。” 明 盧象昇 《請留中軍疏》:“ 朝儀 ( 童朝儀 )在 大同 頗久,熟於邊計虜情。” 王闓運 《<桂陽州志>序》:“鳳策國用,始建邊計。”

(2).用於守邊的財餉;邊防費用。《宋史·食貨志下六》:“自變法以來,京師積錢多,邊計不聞告乏。” 明 盧象昇 《屯政疏》:“今飢饉荐臻,蒼黎骨立,軍需日耗,邊計日蹙,終無補救之方。”《清史稿·食貨志四》:“自官運商銷,計本年邊計各額引全數銷清外,復帶銷積引萬餘。”

休問

(1).佳訊。《三國志·蜀志·許靖傳》:“既濟 南海 ,與領守 兒孝德 相見,知足下忠義奮發,整飭元戎,西迎大駕,巡省中嶽。承此休問,且悲且憙。”

(2).好的聲譽。 唐 柳宗元 《送寧國范明府詩序》:“有 范氏傳真 者,始來京師,近臣多言其美,宰相聞之,用以為是職,在門下,甚獲休問。”

民生

民眾的生計

國計民生

迎鑾

迎接皇帝。鑾,鑾駕,皇帝的車駕。《新唐書·趙珝傳》:“ 昭宗 還 長安 ,詔入朝,賜號‘迎鑾功臣’。” 清 昭槤 《嘯亭雜錄·癸酉之變》:“ 福昌 欲於十七日起事,蓋以是日上駐蹕 白澗 ,諸王大臣皆往迎鑾,乘其間也。” 陳夔龍 《夢蕉亭雜記》卷一:“適蹕路工程將次竣工,命余赴 汴 藩新任,在中途迎鑾。”

祝嘏

(1).祭祀時致祝禱之辭和傳達神言的執事人。《孔子家語·禮運》:“諸侯祭社稷宗廟,上下皆奉其典,而祝嘏莫敢易其常法,是謂大嘉。”《禮記·禮運》“祝以孝告,嘏以慈告” 唐 孔穎達 疏:“言祝嘏於時以神之恩慈而告主人。” 清 龔自珍 《<商周彝器文錄>序》:“羣吏之官之職,以文字刻之宗彝,大抵為有土之孝孫,使祝嘏告孝慈之言,文章亦莫大乎是,是又宜為文章家祖。”

(2).祭祀時祝禱和所傳達的言辭。《禮記·禮運》:“脩其祝嘏,以降上神與其先祖。” 鄭玄 註:“祝,祝為主人饗神辭也;嘏,祝為屍致福於主人之辭也。”

(3).祝福;祭祀。 唐 柳宗元 《禮部為百官上尊號表》:“帝德廣運,而尊號猶闕;郊廟備禮,而祝嘏無詞。” 宋 葉適 《兵部尚書趙公墓志銘》:“民感其意,即城隍敞大堂分建十一祠,祝嘏薦獻,如神明焉。”

(4).祝賀壽辰。多用於皇室貴族等。《清史稿·德宗紀一》:“諭本年萬壽毋庸告祭,停升殿禮,免各省文武大員來京祝嘏。” 清 毛祥麟 《對山餘墨·某公子》:“探知公子誕辰,特來祝嘏。”

輿情

民眾的看法、意見

明察輿情

陽月

農曆十月的別稱。 漢 董仲舒 《雨雹對》:“十月,陰雖用事,而陰不孤立。此月純陰,疑於無陽,故謂之陽月。”《後漢書·馬融傳》:“至於陽月,陰慝害作,百草畢落,林衡戒田,焚萊柞木。” 唐 章孝標 《次韻和光祿錢卿》之二:“同期陽月至,靈寳祝葭灰。” 清 錢謙益 《蔚村溫如陳翁八十壽序》:“ 蔚村 溫如 陳翁 ,孝廉 確菴子 之父也。今年陽月,春秋八十。”

壽域

(1).謂人人得盡天年的太平盛世。語出《漢書·禮樂志》:“願與大臣延及儒生,述舊禮,明王制,驅一世之民,濟之仁壽之域,則俗何以不若 成康 ?壽何以不若 高宗 ?” 唐 杜牧 《郡齋獨酌》詩:“生人但眠食,壽域富農桑。” 明 唐寅 《世壽堂詩》:“太平熙皥出壽人,皇風蒸煦壽域春。” 清 金人瑞 《吳明府生日》詩:“十萬戶齊登壽域,壺天豈獨一人長。”

(2).壽穴;墳塋。 唐 黃滔 《祭司勛孫郎中文》:“今則江湖梗澀, 京 洛 迢遙,權卜靈崗,寓安壽域。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·堪輿》:“ 宋公 卒,兩公子各立門戶,為父卜兆……兄弟兩不相下,因負氣不為謀,並營壽域,錦棚彩幢,兩處俱備。”

詩詞推薦

入古北口作原文_入古北口作的賞析_古詩文