浣溪沙

作者:晏殊 朝代:宋代

浣溪沙原文

一曲新詞酒一杯。
去年天氣舊亭台。
夕陽西下幾時回。
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。
小園香徑獨徘徊。

詩詞問答

問:浣溪沙的作者是誰?答:晏殊
問:浣溪沙寫於哪個朝代?答:宋代
問:浣溪沙是什麼體裁?答:詞
問:晏殊的名句有哪些?答:晏殊名句大全

晏殊浣溪沙書法欣賞

晏殊浣溪沙書法作品欣賞
浣溪沙書法作品

譯文和注釋

譯文
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭台,西落的夕陽何時才能回來?
花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識的春燕又歸來,獨自在花香小徑里徘徊。

注釋
浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,後用為詞調。沙,一作“紗”。
一曲:一首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
去年天氣舊亭台:是說天氣、亭台都和去年一樣。
去年天氣:跟去年此日相同的天氣。舊亭台,曾經到過的或熟悉的亭台樓閣。舊,舊時。
夕陽:落日。西下:向西方地平線落下。
幾時回:什麼時候回來。
無可奈何:不得已,沒有辦法。
似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。後用作成語,即出自晏殊此句。
燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。
小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。
獨:副詞,用於謂語前,表示“獨自”的意思。
徘徊:來回走。

詩詞推薦

浣溪沙原文_浣溪沙的賞析_古詩文