千金贈

作者:李東陽 朝代:明代

千金贈原文

相門深深夜不扃,百年恩重千金輕。
二人辭受本同情,君王但賞辭金名。
嗚呼!一檜死,一檜生。
君王孤立臣為朋,誰哉更問胡邦衡。

詩詞問答

問:千金贈的作者是誰?答:李東陽
問:千金贈寫於哪個朝代?答:明代
問:李東陽的名句有哪些?答:李東陽名句大全

參考注釋

相門

宰相之家。 唐 劉禹錫 《送李友路秀才赴舉》詩:“誰憐相門子,不語望秋山。” 清 黃鷟來 《和陶飲酒》之十八:“ 仲父 脫纍囚,相門遂樹塞。”

深夜

指半夜以後

工作到深夜

百年

(1) 指很多年

百年老屋,塵泥滲漉。——明· 歸有光《項脊軒志》

百年大計

(2) 指人的一生;一輩子

百年之後,即死了以後

千金

(1) 一千斤金子

(2) 女兒。用於稱他人的女兒,有尊貴之意

(3) 指很多錢,形容富貴

辭受

推辭和接受。《莊子·秋水》:“吾辭受趣舍,吾終奈何?” 清 顧炎武 《答友人論學書》:“其用之身,在出處、辭受、取與;其施之天下,在政令、教化、刑法。”

同情

(1) 在感情上對別人的遭遇產生共鳴

同情朋友的困境

(2) 同一性質;實質相同

參名異事,通一同情。——《韓非子》

(3) 同心,一心

四海已定,兆民同情。——《後漢書》

(4) 同謀;亦指同謀者,同夥

執作同情

君王

古稱天子或諸侯

君王為人不忍。——《史記·項羽本紀》

君王與沛公飯。

嗚呼

(1) 對不幸的事表示嘆息、悲痛等

嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎。——柳宗元《捕蛇者說》

(2) 指人喪命

嗚呼哀戰

孤立

使孤獨無助,使得不到同情或援助

團結同志,孤立敵人

詩文賞析

【注釋】:
新將代,舊將去。參謀來,軍有主。受命犒,不受戰。參
謀行,真獨斷(葉)。宋家養兵二百秋,大功竟屬書生收
,翻令愧死劉揚州。君不見陝西歸來笏畫地,遺恨他年六
州棄。

詩詞推薦

千金贈原文_千金贈的賞析_古詩文