偉大的魚(歐洲)(2)
他達到了瀑布的頂端,透過下垂的樹枝,他的眼睛必定瞥見了那片被爛草污染而發黑的平靜水面。他的前鰭拚命地扑打青瀉下岩石邊沿的流水,在那裡懸了幾秒鐘,任憑水流衝擊他的腦袋,好像在給他戴頭飾一樣。所有比他小的魚都浮著一動下動,但願他們的選手跳躍成功,然而也更盼望著他的失敗——徹底擊垮。
他們如願了。這次努力太費力氣。鮭魚無法為他的尾巴求得支點,那無情的,不息的流水的衝擊終於把他推下來;他順著瀑布往下滑,撞到一塊突出的岩石上,重新掉進了池沼。他的身體往下沉,從這一邊擺向另一邊,搖搖晃晃地沉落著,仿佛一個巨人往湯盆里扔下的一個湯匙。過了一會兒,他又浮上水面,側身浮著,整片側腹衝著天空露出了下面慘白的皮肉。也許是鋒利的石尖撞斷了他的脊髓,也許是他用力過度,使心臟破裂了。
他的身體又一次順流而下。他被岩石擋住,又往下漂,繞過彎子,翻轉回來,好像一段朽木。在河流轉彎的地方,他被衝上一處卵石灘,幾個小時之後,便被烏鴉和八哥啄得十乾淨淨。一根弧形的脊骨,像一根粗大的白羽似地躺在卵石上。
別的鮭魚,也許只有十來條,目睹了這個場面:那最後的墜落,還有漂流的屍體。然而沒過多久,這個故事就傳遍了河流的上上下下。所有的魚都為這條鮭色的偉大事跡而驚訝。一年年地過去了,這個故事在鮭魚的種族之中流傳得更廣更遠。年幼的魚,鱗還沒有長出兩圈,便知道了這個故事。這來向瀑布挑戰的偉大的魚,被整個魚類所敬畏和欽佩。一代一代地過去了,他變得高大如巨人,據說他有黃金的鰭,雙眼能在黑暗里發出火紅的光;他還有歌唱的才能。因此,這條死去的魚成了不朽的魚。
0