麻雀和田鼠(德國)
麻雀對田鼠說:“瞧,那兒站著一隻鷹!趕緊瞧瞧吧,它已經振動翅膀。
準備進行勇敢的飛行,翱翔太空,與太陽和閃電親近!咱倆打個賭:我儘管樣子不像雄鷹,卻和它一樣善於飛行。”“飛吧,牛皮匠!”田鼠大聲道。說話問雄鷹已振翅高飛,麻雀也大膽跟進。它倆剛飛到樹梢已越出田鼠的視野。愚蠢的近視眼於是得出結論:啊,它倆的飛行本領同樣高明。倔強的 F.君想唱得如彌爾頓豪邁①。他成功與否全看裁判選的是什麼人。
(楊武能譯)鹿和狐狸[德國]萊辛“鹿啊,真的,我下理解你。”我聽見狐狸對鹿講,“怎么你那么缺少勇氣。瞧一瞧,你身體多魁梧!難道說你還會沒氣力?再大再壯的狗,你用角一戳就可以將它戳死。我們狐狸的軟弱,總還可以原諒,因為我們確實無力還擊。然而一頭鹿,事情明擺著,絕不應該退讓。請聽我的結論:誰要是比敵人更加強壯,準就無須從他面前逃避。
朋友,你比那些狗強得多,所以絕不可一見狗就逃逸。”
① F.君指萊辛同時代的德同詩人 F 克洛卜斯托克(1724—1803)。彌爾頓(1608—1674)是英國傑出詩人,克洛卜斯托克模仿其《失樂園》創作了《救世主》。雖缺少彌爾傾式的革命熱情卻受到當時一些評論家的吹捧,萊辛不以為然。——譯註。
0