災火與鑽石(俄羅斯)
深夜,火苗兒釀成了災火,
從一所房屋蔓延到另一所。
一顆鑽石在荒亂中被失落,
她在路旁的塵埃中閃光微弱。
災火對他說:
“與我相比你的光焰多么遜色!
水滴和玻璃經過我的照射,
遠遠看去便和你差不多。
我倒不是故意把你奚落,
一塊小布頭,一絲毛髮,
便可把你的光彩全遮。
我的烈焰端的非同小可,
我一起勁兒,整幢房屋被籠攫。
我全然不放在眼裡,
那些人們的忙亂奔波。
我劈啪作響吞沒一切,
左鄰右舍見我,便要變色。”
鑽石回答說。
“比起你來,我的光澤很弱,
但我從不給人們帶來災禍。
誰也不會因我受害,把我斥責,
我只會引起人們羨慕的神色。
而你卻以從事破壞為業,
人們通力合作,只為把你撲滅。
你即刻會完蛋,儘管一時猖厥。”
人們前來救人齊心合力,
臨晨,災人成了一股臭氣。
鑽石不久被找回來了,
嵌上了王冠,光彩熠熠。
從一所房屋蔓延到另一所。
一顆鑽石在荒亂中被失落,
她在路旁的塵埃中閃光微弱。
災火對他說:
“與我相比你的光焰多么遜色!
水滴和玻璃經過我的照射,
遠遠看去便和你差不多。
我倒不是故意把你奚落,
一塊小布頭,一絲毛髮,
便可把你的光彩全遮。
我的烈焰端的非同小可,
我一起勁兒,整幢房屋被籠攫。
我全然不放在眼裡,
那些人們的忙亂奔波。
我劈啪作響吞沒一切,
左鄰右舍見我,便要變色。”
鑽石回答說。
“比起你來,我的光澤很弱,
但我從不給人們帶來災禍。
誰也不會因我受害,把我斥責,
我只會引起人們羨慕的神色。
而你卻以從事破壞為業,
人們通力合作,只為把你撲滅。
你即刻會完蛋,儘管一時猖厥。”
人們前來救人齊心合力,
臨晨,災人成了一股臭氣。
鑽石不久被找回來了,
嵌上了王冠,光彩熠熠。
0